Řeč Pausaniova
Po řeči Faidrově následovalo několik dalších řečí, které
si Aristodemos dobře nepamatoval; ty tedy přešel a přednesl řeč Pausaniovu. Pausanias
začal tím, že zavrhl Faidrův návrh na oslavu Eróta, aniž by bylo specifikováno,
jaký Erós si oslavy zaslouží. Erótové jsou totiž dva, jako jsou dvě Afrodity.
Ta starší Afrodita je dcera boha Urana, zrozená bez matky (a0mh/twr Ou0ranou= qugath/r), kterou zveme
Nebeskou (Ou0rani/an
e0ponoma/zomen); ta
mladší je dcerou Dia a Diony, kterou zveme Pandemickou (Pa/ndhmon). Je tedy nezbytné, abychom i Eróta,
který spolupracuje s Afroditou Pandemickou, zvali Pandemickým, ale
Nebeským toho druhého.
Erós Afrodity Pandemické je vskutku pandemický; dělá,
cokoli se namane (kai\
e0cerga/zetai o3ti a2n tu/xh|). To je láska, které se oddávají lidé nevalní (o3n oi9 fau/loi tw~n a0nqrw&pwn
e0rw~sin). Takoví milují
právě tak ženy jako hochy (e0rw~si
de oi9 toiou=toi ou0x h3tton gunai/kwn h2 pai/dwn), milují více jejich těla než jejich
duše (e0rw~si tw~n swma/twn ma=llon h2 yuxw~n), a co možná
nejméně rozumných (w(j a2n du/nwntai
a0nohtota/twn),
protože jim jde jen o dosažení cíle (pro\j to\
diapra/casqai mo/non ble/pontej), nestarají se (a0melou/ntej de/), zda krásně (tou= kalw&j), či ne (h2 mh/). Z toho
jim plyne (o3qen dh\ sumbai/nei au0toi=j), že
dělají, co se nahodí (o3ti a2n tu/xwsi tou=to
pra/ttein), stejně tak dobré (o9moi/wj me\n a0gaqo/n), stejně tak jeho protiklad (o9moi/wj de\ tou0nanti/on). Je totiž od
bohyně (e1sti ga\r kai\
a0po\ th=j qeou=), která
je mnohem mladší (newte/raj te ou1shj polu/), nežli
ta druhá (h2 th=j e9te/raj), na jejímž
zrození se podílel (kai\ metexou/shj e0n th=|
gene/sei) i prvek ženský (kai\ qh/leoj) i
mužský (kai\ a1rrenoj).
Jinak je tomu s Erótem Afrodity Nebeské, která nesdílí ženského prvku (ou0 metexou/shj qh/leoj), ale jen mužského (a0ll‘ a1rrenoj mo/non), je starší (e1peita presbute/raj), prostá svévole
(u3brewj a0moi/rou). Ti, co jsou
nadchnuti tímto Erótem (oi9 e0k tou/tou tou= e1rwtoj e0pi/pnoi), se obracejí
k mužům (e0pi\ to\ a1rren
tre/pontai), k tomu,
co je přirozeně nejsilnější (to\ fu/sei
e0rrwmene/staton) a rozumnější (kai\ nou=n
ma=llon e1xon). Ti proto nemilují děti (ou0 ga\r e0rw&si pai/dwn), ale až když dostávají
rozum (a0ll’ e0peida\n h1dh a1rxwntai nou=n e1xein), což
se blíží tomu (tou=to de\
plhsia/zei), kdy
začínají mít vousy (tw~i geneia/skein). Ti
kdo začínají milovat od této chvíle (oi9 e0nteu/qen a0rxo/menoi e0ra=n), jsou totiž
připraveni, jak se domnívám (pareskeuasme/noi
ga\r oi]mai/ ei0sin), že celý život budou spolu (w(j to\n bi/on a3panta suneso/menoi), a to v společném soužití (kai\ koinh=| sumbiwso/menoi). Ti nebudou podvádět
(ou0k
a0path/santej),
zmocniv se hocha ještě nerozumného (e0n a0frosu/nh|
labo/ntej), příliš mladého (w(j ne/on),
zesměšniv ho (katagala/santej), odcházet (oi0xh/sesqai) a přebíhat k jinému (e0p’ a1llon
a0potre/xontej). Bylo
by zapotřebí vydat zákon (xrh=n de\ kai\ no/mon
ei]nai), který
by zakazoval eroticky milovat děti (mh\ e0ra=n pai/dwn), aby
se velké úsilí nevynakládalo do nejistého (i3na mh\ ei0j a1dhlon pollh\ spoudh\ a0nhli/sketo). Je totiž nejisté, k jakému
cíli děti namíří (to\ ga\r tw~n
pai/dwn te/loj a1dhlon),
k jakému dospějí (oi[ teleta=|), i co do špatnosti (kaki/aj) a výtečnosti jejich duše (kai\ a0reth=j yuxh=j te pe/ri) i těla (kai\ sw&matoj). Ti dobří (oi9 me\n ou]n a0gaqoi/) si tento zákon (to\n no/mon tou=ton) sami sobě (au0toi\ au9toi=j) o své
vůli (e9ko/ntej) kladou (ti/qentai). Je třeba i (xrh=n de\ kai/) tyhle ty pandemické milence (tou/touj tou\j pandh/mouj e0rasta/j) přinutit k tomuto (prosanagka/zein to\ toiou=ton), tak jako je
nutíme, pokud můžeme, nesahat na svobodné vdané ženy (w#sper kai\ tw~n e0leuqe/rwn gunaikw~n prosanagka/zomen au0tou\j mh\ e0ra=n).
Toto jsou Pausaniovy hlavní myšlenky, na jejichž podkladě
pak posuzuje zákony a zvyky Řeků i barbarů. V Elidě a v Boiotii,
jakož i všude, kde lidé nejsou schopni mluvit přesvědčivě (ou[ mh\ sofoi\ le/gein), se uznává (nenomoqe/thtai), že je krásné (kalo/n), býti milencům po vůli (to\ xari/zesqai e0rastai=j), protože milenci
nemají na to, aby mladé umluvili (a3te a0du/natoi le/gein). V Iónii a všude jinde, kde lidé žijí pod vládou
barbarů (o3soi u9po\ rarba/roij oi0kou=sin), se to
považuje za ohavné (ai0sxro\n neno/mistai) protože není
příhodné pro vládce (ou0 ga\r sumfe/rei toi=j
a0rxou=si), aby v jejich poddaných vznikaly veliké myšlenky (fronh/mata mega/la e0ggi/gnesqai tw~n
a0rxome/nwn) a silná
přátelství (fili/aj i0sxura/j) a
společenství (kai\ koinwni/aj), což Erós,
filosofie (h3 ge filosofi/a) a záliba
v gymnastice (kai\ h9 filogumnasti/a), ze
všeho nejvíc zapříčiňuje (ma/lista filei=
e0mpoei=n). To poznali zdejší tyrani (tou=to e1maqon oi9 e0nqa/de tu/rannoi); láska
Aristogeitonova (o9 ga\r A0ristogei/tonoj e1rwj) a
přátelství Harmodiovo (kai\ h9 A9rmodi/ou
fili/a), jež se
stalo pevným (be/baioj genome/nh),
učinilo konec jejich vládě (kate/lusen
au0tw_n th\n a0rxh/n).
Tak
(ou3twj), kde je stanoveno,
že je hanebné (ou[ me\n ai0sxro\n e0te/qh), býti
po vůli milencům (xari/zesqai e0rastai=j), je to
špatností těch, kdo to ustanovili (kaki/a| tw~n qeme/nwn kei=tai): chtivostí
vládnoucích (tw~n me\n a0rxo/ntwn pleoneci/a|), zbabělostí
poddaných (tw~n de\ a0rxome/nwn a0nandri/a|). Kde
je to považováno prostě za krásné (ou[ de\ kalo\n a9plw~j
e0nomi/sqh), je to, domnívám se, aby neměli potíže (i3na oi]mai mh\ pra/gmat’ e1xwsi) s přesvědčováním
mladíků slovem (lo/gw| peirw&menoi pei/qein
tou\j ne/ouj), když nejsou schopni výmluvnosti (a3te a0du/natoi le/gein). Ale zde (e0nqa/de de/) je to mnohem krásněji ustaveno (polu\ tou/twn ka/llion nenomoqe/thtai), což není snadné nahlédnout (ou0 ra|/dion katanoh=sai). Uvažte jen (e0nqumhqe/nti ga\r), že se říká (o3ti le/getai), že je
krásnější (ka/llion) otevřeně
milovat (to\ fanerw~j e0ra=n), než
tajně (tou= la/qra|), a zejména (kai\ ma/lista) ty nejurozenější (tw~n gennaiota/twn) a nejlepší (kai\ a0ri/stwn), i když by byli na pohled ošklivější,
než jiní (ka2n ai0sxi/ouj a1llwn w}si), a také
(kai\ au]), že pobízení (h9 parake/leusij) milujícímu
(tw~| e0rw~nti) ode všech (para\ pa/ntwn) je obdivuhodné (qaumasth/), ne jako by dělal něco ošklivého (ou0x w#j ti
ai0sxro\n poiou=nti), a uloví-li mladíka
(kai\ e9lo/nti te; tj. dostane-li ho do
postele), ukazuje se to být krásné (kalo\n dokei= ei]nai), jestliže ho neuloví
(kai\ mh\ e9lo/nti), ošklivé (ai0sxro/n).
A co se týká usilování miláčka ulovit (kai\ pro\j to\ e0pixeirei=n e9lei=n), ustálené
zvyky dávají milenci vůli (e0cousi/an o9 no/moj
de/dwke tw~| e0rasth=|) dělat obdivuhodné činy (qaumasta\ e1rga e0rgazome/nw|) a být za to chválen (e0painei=sqai). Kdyby člověk, aby od někoho dostal
peníze (ei0 ga\r h2
xrh/mata boulo/menoj para\ tou= labei=n), nebo aby získal vládu (h1 a0rxh\n a1rcai) nebo jinou moc dosáhl (h1 tina a1llhn du/namin), chtěl dělat to (e0qe/loi poiei=n), co milenci dělají kvůli miláčkům (oi[a/per oi9 e0rastai\ pro\j ta\ paidika/), naléhavé
prosby (i9ketei/aj) a doprošování
(kai\ a0ntibolh/seij), jež dělají ve
svém dožadování (e0n tai=j deh/sesi poiou/menoi), i přísahy
(kai\ o3rkouj) jimiž se
zapřísahají (o0mnu/ntej), a spaní (kai\ koimh/seij) u dveří (e0pi\ qu/raij), a otroctví, jež chtějí otročit (kai\ e0qe/lontej doulei/aj douleu/ein), jaká by ani žádný otrok (oi3aj ou0d’ a2n dou=loj
ou0dei\j), bylo
by mu v tom bráněno (e0mpodi/zoito a2n), aby
to tak nedělal (mh\ pra/ttein ou3tw th\n pra=cin). Avšak
milenci (tw~| d‘ e0rw~nti), který to vše
dělá (pa/nta tau=ta poiou=nti), náleží dobrá
vůle (xa/rij e1pesti), a je dáno (kai\ de/dotai) zvykem (u9po\ tou= no/mou), aby to dělal bez úhony (a1neu o0nei/douj pra/ttein), ježto něco velice krásného uskutečňuje
(w9j pa/gkalo/n ti pra=gma diaprattome/nou).