Ve svém příspěvku ‚1 Platonův Faidon s přihlédnutím k jeho Obraně Sokrata a Kritonu‘ jsem
upozornil na Faidonovo sdělení, že Platon v onen poslední den ve vězení se
Sokratem nebyl: „Ale Platon, myslím, byl nemocen‘.“ Tato slova jsou běžně
vysvětlována jako poukaz k tomu, že tu Platon naznačuje, že to, co bude
následovat, bude výklad Platonovy filozofie, ne tedy slova a myšlenky Sokrata.
Bylo-li by tomu tak, pak tu Faidonovo „myslím (oimai)“ není na místě, protože Platon musil vědět, zda nemocen byl,
či ne. Tu je tedy nasnadě, že Platon chce čtenáři svým „myslím (oimai)“ něco důležitého říci. Aby
čtenáři nahlédnutí té věci usnadnil, staví ono „myslím (oimai)“ do kontrastu s tím, jak mluví o nepřítomností Aristippa
a Kleombrota. Když se totiž Echekrates Faidona zeptal, zda tito byli přítomni, tento
odpověděl: „Ovšem že ne (Ou dêta);
povídalo se totiž, že byli v Aigině (58c3-4).“
Jak v příspěvku dovozuji, klíč k Platonově
nepřítomnosti lze nalézt v Kritonu,
kde se Kriton marně pokouší Sokrata přimět k tomu, aby se z vězení
nechal osvobodit. Jak Kriton naznačuje, vše pro to bylo připraveno, Simmias
z Théb za tím účelem přinesl potřebné peníze, a další přítel
z Théb, Kebes, byl také připraven finančně přispět. Kriton, Sokratův
vrstevník a přítel od mládí, byl ochoten nést veškeré výdaje sám, kdyby to
Sokrates připustil. I ostatní Sokratovi přátelé z Athén byli připraveni
pomoci, Kriton je však nejmenuje, protože by je tím vystavil možnosti soudního
stíhání. Tím, že je sám ochoten udělat vše a obětovat vše pro Sokratovo
osvobození se neskrývá, protože je ochoten podstoupit vše raději, než se
vystavit mínění lidí, že ze zbabělosti se nepokusil Sokrata z vězení
dostat.
Nedomnívám se, že se Sokratovi přátelé kvůli Kritonovu
nezdaru vzdali pokusu o vysvobození Sokrata, ale že věc bylo možno uskutečnit i
v poslední den jeho života. Bylo jen třeba otřást Sokratovým zahleděním se do
života posmrtného, kterým jeho rozmluva s Kritonem skončila. Tu Platon,
který byl o nesmrtelnosti duše nejen přesvědčen, ale tuto ve Faidru prokázal, jak se domníval, mohl
být svou přítomností celé věci jen na překážku.
V případě, že by se podařilo Sokrata přesvědčit, bylo třeba, aby
někdo spolehlivý zajistil, aby vše venku bylo pro jeho vysvobození
připraveno. Že Platon sám o osvobození Sokrata usiloval, můžeme usuzovat
z toho, že když byl Sokrates na soudě většinou hlasů shledán vinným, o
vyhnanství odmítl uvažovat, a navrhl složit tolik peněz, kolik mohl ze svých
prostředků zaplatit, Platon, Kriton, jeho syn Kritobulos a Apollodoros ho
vybídli, aby navrhl třicet min (Obrana
Sokrata, 38b). Dialog Kriton
končí náznakem, že Sokrates byl připraven o věci znovu uvažovat, že však
v dané chvíli byl pln slov Zákonů Athén, které ho přesvědčovaly, aby se
jim neprotivil: „Nuže věz,“ Sokrates říká Kritonovi, „že jak aspoň nyní myslím, marná bude tvá řeč,
budeš-li mluvit proti tomu.“ (Kriton
54d5-6).
Jakmile si uvědomíme, že Sokratova rozmluva o
nesmrtelnosti duše ve Faidonu se odehrává
na tomto pozadí, tu celý dialog dostává novou morálně-existenciální dimenzi.
Tuto dimenzi Platon naznačuje v úvodní rozmluvě mezi Sokratem, Simmiou, a
Kebetem, když Sokrates svůj vzkaz adresovaný Euenovi končí slovy „Já odejdu (apeimi de), jak se zdá (hôs eoike), dnes (têmeron), protože tak Athéňané poroučejí (keleuousi gar Athênaioi, Faidon,
61b9-c1).“ Sokratovo „jak se zdá“ naznačuje, že si je Sokrates vědom příprav,
podnikaných jeho přáteli na jeho vysvobození. Jeho „protože tak Athéňané
poroučejí“ odsouvá stranou morální argumenty, které uvedl v Kritonu. Tu
nepůjde o to, zda je třeba poslouchat Zákony Athén, nýbrž o to, zda je třeba
poslouchat Athéňany. Vzhledem k tomu, že tato slova jsou bezprostředně
adresována Kebetovi, který je z Théb, ta slova zní jako výzva k diskusi: „Je
třeba Athéňany poslechnout?“ K té diskusi však může dojít až tenkrát, podaří-li
se Simmiovi a Kebetovi zviklat Sokratovo přesvědčení, že odejde do světa jiného,
pro něho jako filozofa mnohem lepšího.
Simmias, také z Théb, druh Kebetův, se tu na Sokrata
obrátil slovy: „K čemu to tu Euena vybízíš, Sokrate (Hoion parakeleuê̢ touto, ô Sôkrates, Euênô̢)? Již mnohokrát jsem
se s ním totiž setkal (polla gar
êdê entetuchêka tô̢ andri), a z toho, jak to vyciťuji (schedon oun ex hôn egô ê̢sthêmai), v žádném případě tě nebude chtít uposlechnout (oud hopôstioun soi hekôn einai peisetai). – Sokrates: „Což tedy (Ti de;), Euenos není filozof (ou philosophos Euenos)?“ – Simmias: „Mně
se zdá, že je (Emoige dokei).“ –
Sokrates: „Pak tedy bude chtít (Ethelêsei
toinun) jak Euenos (kai Euenos),
tak i každý (kai pas), kdo se
filozofií zabývá tak, jak si to tato zasluhuje (hosô̢ axiôs toutou tou pragmatos metesti). Nespáchá ovšem sebevraždu
(ou mentoi isôs biasetai hauton), protože
to se protiví božským ustanovením, jak se praví (ou gar phasi themiton einai).“
Následuje debata mezi Sokratem a Kebetem o tom, proč se
sebevražda protiví božským ustanovením. Sokrates vykládá, že se praví, že se bohové
o nás starají a my, lidé, jsme jejich majetkem. Proto „není nerozumné se domnívat
(ouk alogon), že si člověk nemá svůj život
vzít dřív (mê proteron hauton
apokteinunai dei), než bůh k tomu sešle nějakou nutnost (prin anankên tina theos epipempsê̢), jako
je ta, před kterou my nyní stojíme (hôsper
kai tên nun hêmin parousan, 62c7-8).“ Kebes na to odpovídá, že to, co
Sokrates právě řekl, se mu zdá být správné. Je-li to však správné, jak může být
správné Sokratovo předchozí tvrzení, že „filozofové chtějí jít smrti vstříc
s lehkostí na srdci (to tous
philosophous ra̢diôs an ethelein apothnê̢skein, 62c10-d1) … To, že ti
nejmoudřejší z lidí nenaříkají nad tím (to gar mê aganaktein tous phronimôtatous), když mají odejít z
této péče (ek tautês tês
therapeias apiontas), v níž jsou pod vedením (en hê̢ epistatousin autôn) těch, kdo jsou ti nejlepší jsoucí nadřízeni,
(hoiper aristoi eisin tôn ontôn
epistatai), bohové (theoi), to je
nesmyslné (ouk echei logon, 62d3-6).“
Sokrata viditelně těší Kebetova námitka, a tak Simmias
zdůrazňuje, že Kebes svá slova vztahuje k němu, „protože s takovou
lehkostí snášíš (hoti houtô ra̢diôs
phereis), že nás opouštíš (hêmas
apoleipôn), i dobré vládce, jak sám přiznáváš, bohy (kai archontas agathous, hôs autos homologeis, theous, 63a7-9).“
Sokrates odpovídá oběma: „Co říkáte, je spravedlivé (Dikaia legete). Myslím totiž (oimai gar), že míníte (humas legein), že je třeba (hoti chrê), abych se vůči těmto obviněním
obhájil (me pros tauta apologêsasthai)
jako před soudem (hôsper en
dikastêriô̢).“ – Simmias: „Jistěže (Panu
men oun).“ – Sokrates: „Nuže (Phere
dê), pokusím se před vámi obhájit přesvědčivěji (peirathô pithanôteron pros humas apologêsasthai), nežli před
soudci (ê pros tous dikastas).
Protože kdybych se nedomníval, Simmio a Kebete (egô gar, ô Simmia te kai Kebês, ei men mê ô̢mên), že se, za prvé,
odeberu (hêxein prôton men) k jiným bohům (para theous allous), moudrým a dobrým (sophous te kai agathous) … dopouštěl
bych se bezpráví (êdikoun an), kdybych nehořekoval (ouk aganaktôn) nad nadcházející smrtí (tô̢ thanatô̢). (63b1-9)
V celém dalším dialogu Simmias a Kebes soustředí
veškeré své síly na to, aby Sokrata o tuto jeho domněnku připravili. Šlo jim
snad o to, aby všichni společně začali spravedlivě hořekovat? Jistě ne. Kdyby
se jim jejich záměr zdařil, jak doufali, pak by se jim jistě podařilo Sokrata
přesvědčit, že Athéňany není třeba uposlechnout, protože právě pro filozofa je
důležité učinit vše pro to, aby na tomto světě spolu se svými přáteli k jejich
společnému prospěchu zůstal.
No comments:
Post a Comment