Otázka je, zda Platon napsal Menon za Sokratova života nebo až po jeho smrti. Jak jsem napsal ve
svém předchozím příspěvku, s odpovědí na tuto otázku stojí a padají
veškeré stávající vývojové konstrukce Platonovy filozofie. V dialogu spolu
se Sokratem vystupují dvě historické osobnosti, Menon a Anytos. Jak víme
z Platonovy Obrany Sokrata,
Anytos neměl prsty v podání obžaloby na Sokrata, když se však Sokrates
před soud dostal, použil své autority k tomu, aby byl odsouzen k smrti
(29c).“ Co se Anyta týká, otázka je, zda ho Platon mohl představit
v dialogu tak, jak to učinil, po tom, co byl Sokrates k smrti odsouzen.
Co se Menona týče, Xenophon ve své Anabasi
píše, že v roce 401 př.n.l. Menon zradil řecké vojsko, které se účastnilo
neblahé výpravě Kyra proti jeho staršímu bratrovi Artaxerxovi, vládci Perské
říše, a ukazuje, jak k té zradě došlo. Tu se je třeba ptát, zda Platon
mohl Menona v dialogu představit tak, jak to učinil, poté, co se Řekové
dověděli o Menonově zradě.
V tomto příspěvku začnu tím, že se vrátím k Sokratovu
rozhovoru s Anytem, přičemž poukážu na momenty, kterým jsem dosud
nevěnoval dostatečnou pozornost.
Anytus, přední athénský státník a Menonův hostitel, si
k Menonovi a Sokratovi přisedl ve chvíli, kdy se tito začali zabývat
otázkou, zda existují učitelé zdatnosti. Sokrates toho využil, aby Anyta přizval,
aby se spolu s nimi zkoumání účastnil, a zdůvodnil to tím, že athénský lid
Anyta volí „na nejvyšší úřady: Je tedy právo i povinnost hledat spolu
s takovými muži učitele zdatnosti, zdali jsou, či ne, a kteří (90b2-4,
překlad z Menonu F. Novotný;
pasáže, které jsem citoval v předchozích příspěvcích, nedoprovázím řeckým
originálem).“ Sokratovo „a kteří“ naznačuje, že Sokrates očekává pozitivní
řešení této otázky. V tom duchu pak Anyta vybízí: „Ty tedy, Anyte, dej se
do hledání s námi, se mnou a tuhle se svým hostem Menonem, kdo jsou
učitelé v tomto oboru (90b4-6).“ Sokratovo „Ty tedy, Anyte“ naznačuje, že
ačkoliv Sokrates až do té chvíle mluvil k Menonovi, když řekl, že považuje
za správné, aby se Anytos jakožto významný athénský státník připojil k jejich
zkoumání, mluvil tak, aby i Anyta oslovil.
Hned vzápětí však Sokrates parametry zkoumání změnil,
když pokračoval: „A podívej se na to takto (hôde
de skepsai): kdybychom chtěli (ei
bouloimetha), aby se tuhle Menon stal dobrým lékařem (Menôna tonde agathon iatron genesthai), ke kterým učitelům bychom
ho posílali (para tinas an auton
pempoimen didaskalous;)? Ne snad k lékařům (ar‘ ou para tous iatrous)?“ Anytos odpovídá „Ovšemže (Panu ge).“ Zkoumání, které se odehrává s přizváním
Anyta, se tak omezuje na Sokrata a Anyta, a jako nový důležitý moment tu přistupuje starost a péče o Meleta,
Sokratova přítele (ô hetaire, 71c3)
a Anytova hosta.
***
Sokratova starost o Menona je opravdová. Jeho zájem o
Menona a jeho zalíbení v tom mladém, krásném a zřejmě nadaném thesalském
aristokratovi přichází na světlo v pasáži, kde mu ukazuje, co po něm chce, když
ho vybízí, aby podal definici zdatnosti. Sokrates poukazuje na kulatost a
přímost, jež jsou různé a sobě protikladné (enantia
onta allêlois, 74d7), – a žádá, aby definoval to, co mají společné, tedy tvar.
Menon však chce, aby tu definici podal Sokrates. Sokrates tak učiní, když mu
Menon přislíbí, že se pak podobně pokusí o definici zdatnosti. Sokrates
definuje tvar jako to, „co jediné ze jsoucen (ho monon tôn ontôn) je vždy sdruženo s barvou (tunchanei chrômati aei hepomenon,
75b10-11).“ Menon definici považuje za
pošetilou (euêthes), protože
Sokrates nevysvětlil, co míní barvou. Sokrates se tedy táže, zda Menon ví, co
je „mez“ (peras), „plocha“ (epipedon) a „těleso“ (stereon). Když Menon odpoví, že to ví,
Sokrates definuje tvar jako „omezení tělesa“ (stereou peras, 76a7). Místo toho však, aby Sokratovu definici tvaru
kvitoval pokusem o definici zdatnosti, jak slíbil, Menon ho žádá, aby definoval
barvu. Sokrates v Novotného překladu na to odpoví: „Jsi posměvač (hybristês g‘ ei), Menone (ô Menôn): starému člověku ukládáš
těžkou práci, aby odpovídal (andri
presbutê̢ pragmata prostatteis apokrinesthai), avšak sám si nechceš
vzpomenout a říci (autos de ouk etheleis
anamnêstheis eipein), co praví Gorgias (hoti pote Gorgias legei), že je zdatnost (aretên einai, 76a9-b1).“
Řecké hybristés
sice velice často znamená „posměvač“, zde to však znamená, jak Sokrates
ukazuje, „jsi zvyklý si s lidmi dělat, co chceš“. Menon tedy nebere hybristês jako urážku: „Řeknu ti to,
Sokrate, až ty mi povíš toto [tj. když budeš definovat barvu] (All‘ epeidan moi su touto eipê̢s, ô
Sôkrates, erô soi).“ Sokrates na to: „I kdyby měl člověk zavázané oči (K’an katakekalummenos tis), poznal by (gnoiê), Menone (ô Menôn), že jsi krásný (hoti
kalos ei) a že máš ještě milovníky (kai
erastai soi eti eisin).“ – Menon: „Proč to (Ti dê;)?“ – Sokrates: „Protože v řečech pořád jen poroučíš (Hoti ouden all‘ ê epitatteis en tois logois),
což dělají zhýčkaní lidé (hoper poiousin
hoi truphôntes), kteří si vedou jako tyrani (hate turanneuontes), dokud jsou v květu mládí (heôs an en hôra̢ ôsin); zároveň jsi
snad na mně poznal (kai hama emou isôs
kategnôkas), že jsem slaboch vůči krásným mladíkům (hoti eimi hêttôn tôn kalôn). Tedy ti udělám po vůli (charioumai oun soi) a odpovím ti (kai apokrinoumai).“ – Menon: „Ano,
udělej mi hodně po vůli!“ (Panu men oun
charisai „Ovšemže, buď mi po vůli!“). (76b2-c3)
Platon tu naznačuje, jak jako autor si se svými druhy i
se sebou samým pohrával, aniž cokoli ztratil na filozofické hloubce a vážnosti,
která text prostupuje. Že Sokrates byl do Platona hluboce zamilován, a proto ho
Platon mohl v Menonu představit
tak, jak to tu činí, a že Platon byl zamilován do Menona, o tom mě jeho Menon nenechává na pochybách.
Sokrates definuje barvu „po způsobu Gorgiovu“ (kata Gorgian, 76c4) podle Empedoklea (kata Empedoklea, 76c7-8): „Jest totiž
barva (estin gar chroa) výron (aporroê) tvarů (schêmatôn) přiměřený zraku (opsei
summetros) a vnímatelný (kai
aisthêtos).“ Menon je nadšen: „Výborně jsi vyslovil tuto odpověď, Sokrate,
jak se mi zdá (Arista moi dokeis, ô
Sôkrates, tautên tên apokrisin eirêkenai).“ – Sokrates: „Ano, vždyť je
snad vyslovena, jak ty jsi zvyklý (Isôs
gar soi kata sunêtheian eirêtai); a zároveň (kai hama), myslím (oimai),
pozoruješ (ennoeis), že bys podle ní
mohl říci (hoti echois an ex autês
eipein) i co je zvuk (kai phônên ho
esti), vůně (kai osmên) a mnoho
jiných takových věcí (kai alla polla tôn
toioutôn) … Ale podle mého přesvědčení není lepší, synu Alexidémův (All‘ ouk estin, ô pai Alexidêmou, hôs
egô emauton peithô), nýbrž tam ta (all‘
ekeinê beltiôn); a myslím (oimai de),
že by se ani tobě nezdála lepší (oud’ an
soi doxai), kdybys nebyl nucen, jak
jsi včera říkal, odejíti před mystériemi (ei mê, hôsper chthes eleges, anankaion soi apienai pro tôn
mystêriôn), nýbrž kdybys zůstal a byl zasvěcen (all‘ ei perimeinais te kai muêtheiês).“ – Menon: „Však bych
zůstal (Alla perimenoim‘ an), Sokrate
(ô Sôkrates), kdybys mi mluvil
mnoho takových věcí (ei moi polla toiauta
legois).“ – Sokrates: „Věru ochoty k takovým řečem se mi nijak nebude
nedostávat, kvůli tobě i kvůli mně
samému (Alla mên prothumias ge ouden
paraleipsô kai sou heneka kai emautou, legôn toiauta); ale bojím se, že
nebudu s to mluvit mnoho takových věcí (all‘ hopôs mê ouch hoios t‘ esomai polla toiauta legein). Nuže
pokoušej se i ty mně splnit svůj slib (all‘
ithi dê peirô kai su emoi tên huposchesin apodounai) a řekni obecně o
zdatnosti (kata holon eipôn aretês peri),
co to jest. (hoti estin).“ (76d4-77a7)
Sokrates má to nejdůležitější teprve před sebou, a
v Menonovi bude mít velice pozorného posluchače, a tak se domnívám, že tu
Platon naznačuje, že Menon zůstane, aby byl zasvěcen, a že tak poukazuje
k rozhovorům dalším, hlubším. Na podkladě mého datování, shodného se
starověkou biografickou tradicí, prvním Platonovým dialogem byl Faidros; do mystérií tohoto dialogu bude
Menon zasvěcen, než se vrátí do Thessalie. Že již v době, kdy se tento rozhovor
odehrál, Menon o Faidru věděl a měl
jisté povědomí o jeho obsahu lze usoudit z jeho poslední definice zdatnosti:
„Nuže tedy zdá se mi (Dokei toinun moi),
Sokrate (ô Sôkrates), že zdatnost
je (aretê einai), jak praví básník (kathaper ho poiêtês legei), ‚těšiti se
z krásných věcí a míti moc‘ (chairein
te kaloisi kai dunasthai); a já nazývám zdatností to (kai egô touto legô aretên), toužit po krásných věcech (epithumounta tôn kalôn) a býti schopen
si je opatřovat (dunaton einai
porizesthai, 76b2-5).“ Idea krásna stojí v centru Palinodie na lásku
ve Faidru.
Nežli se vrátím k rozhovoru Sokrata s Anytem,
uvedu tu Novotného poznámku k Sokratovu „kdybys nebyl nucen, jak jsi včera
říkal, odejíti před mystériemi“: „Dvojsmysl; jednak v doslovném významu o
určení doby – míněny jsou asi velké mystérie eleusinské, které se slavily
v Athénách v měsíci boedromionu (září-říjen) – jednak v hlubším
smyslu, který dává těmto slovům Sokrates, o mystériích filozofie, do nichž
člověk potřebuje ‚zasvěcení‘.“
***
Po odbočce věnované Sokratově starosti o Menona se nyní
vrátím k jeho rozhovoru s Anytem. Když Anytos odmítl o sofistech jako
možných učitelích zdatnosti uvažovat, Sokrates ho vybídl, aby navrhl některé
z Athéňanů, k nimž by mohli Menona poslat, aby se jí naučil. Anytos: „Proč
je třeba slyšet jméno jednoho člověka? Vždyť s kterýmkoli se setká ze
slušných (tôn kalôn k‘agathôn
„krásných a dobrých“) Athéňanů, každý ho učiní lepším nežli ti sofisté, jen když bude chtít poslouchat (92e3-6).“
Tu se je třeba ptát, co Anyta vedlo ke slovům „jen když bude chtít poslouchat“.
Platon naznačuje, že rozhovor Sokrata s Menonem v dialogu
rozehraný nebyl jejich prvním rozhovorem – viz Sokratovo „kdybys nebyl nucen, jak jsi včera říkal, odejíti před
mystériemi“ (76e8). Z Anytova podrážděného „či se ti nezdá, že v této
obci bylo mnoho zdatných mužů“ (93a3-4), jímž doprovází „I o těch já soudím, že
se naučili od dřívějších, kteří byli slušní“ – tedy jeho odpověď na Sokratovu
otázku, od koho se ti krásní a dobří Athéňané své zdatnosti naučili – lze
usoudit, že se Menona snažil od setkání a rozhovorů se Sokratem odvrátit. K této
jeho snaze lze vztáhnout Menonova slova: „Sokrate (Ô Sôkrates), slyšel jsem ještě dříve, než jsem se s tebou
setkal (êkouon men egôge prin kai
sungenesthai soi), že ty neděláš nic jiného, nežli že sám jsi
v nejistotě (hoti su ouden allo ê
autos te aporeis) a způsobuješ, že i ostatní jsou v nejistotě (kai tous allous poieis aporein,
79e7-80a2).“ Když tedy Anytos Sokratovi odpovídá, že s kterýmkoli ze
slušných Athéňanů se Menon setká, „každý ho učiní lepším nežli ti sofisté, jen
když bude chtít poslouchat“, poukazuje tu v prvé řadě na sebe sama jako
takového. To pak zvýrazňuje Anytovo rozhořčené varování, jímž odpověděl na
Sokratovo „Ale, příteli Anyte, snad přece nelze zdatnosti učit“: „Sokrate, zdá
se mi, že lehkomyslně pomlouváš lidi
…“, a zároveň to zopravňuje Sokratovu poznámku na účet Anytova varování:
„Menone, Anytos, jak se mi zdá, se zlobí, a nic se nedivím; neboť za prvé se
domnívá, že já ty muže pomlouvám, a
potom si myslí, že i sám je jeden z nich“.
V návaznosti na svou poznámku týkající se rozhovoru
s Anytem, Sokrates další rozhovor s Menonem otevírá otázkou: „ty mi
však řekni: nejsou i u vás slušní muži?“ Menon odpovídá: „Ovšemže (Panu ge).“ – Sokrates: Nuže (Ti oun;) jsou tito ochotni (ethelousin houtoi) nabízeti se za
učitele (parechein hautous didaskalous)
mladým lidem (tois neois) a říkati o
sobě, že jsou učiteli (kai homologein
didaskaloi te einai) a že lze zdatnosti učit (kai didakton aretên;)?“ – M. „Při Diovi, nikoli (Ou ma ton Dia), Sokrate (ô Sôkrates), nýbrž jednou bys od nich
slyšel (alla tote men an autôn akousais),
že jí lze učiti (hôs didakton), a
jindy (tote de), že ne (hôs ou).“ – S. „Máme je tedy pokládat
za učitele (Phômen oun toutous
didaskalous einai) této věci (toutou
tou pragmatos), když nemají ani o tom souhlasného mínění (hois mêde auto touto homologeitai;)?“ –
M. „Mně se zdá, Sokrate, že ne (Ou moi
dokei, ô Sôkrates).“ – S. Nuže co tedy (Ti de dê;)? Tito sofisté (hoi
sophistai soi houtoi), kteří jediní tu činnost veřejně ohlašují (hoiper monoi epangellontai), jsou podle
tvého zdání učiteli zdatnosti (dokousi
soi didaskaloi einai aretês;)?“ – M. „Však u
Gorgia, Sokrate, se nejvíce obdivuji tomu (Kai
Gorgiou malista, ô Sôkrates, tauta agamai), že bys od něho nikdy neslyšel
to slibovat (hoti ouk an pote autou touto
akousais hupischnoumenou), nýbrž i ostatním se vysmívá (alla kai tôn allôn katagela̢), kdykoli
uslyší (hotan akousê̢), že to
slibují (hupischnoumenôn); ale míní,
že je třeba dělat žáky dobrými řečníky (alla
legein dein poiein deinous).“ – S. „Tedy ani tobě se nezdá, že sofisté jsou
učiteli (Oud‘ ara soi dokousin hoi
sophistai didaskaloi einai;)?“ – M. „Nedovedu říci (Ouk echô legein), Sokrate (ô
Sôkrates). Jsem totiž na tom právě tak jako většina lidí (kai gar autos hoper hoi polloi pepontha):
někdy se mi zdá, že jsou (tote men moi
dokousin), jindy zase, že nejsou (tote
de ou).“ – S.: „Víš-li pak (Oistha
de), že se o tom zdá netoliko tobě a ostatním politikům, hned že tomu lze
učit (hoti ou monon soi te kai tois
allois tois politikois touto dokei tote men einai didakton), hned zase že
ne (tote de ou), nýbrž že totéž praví
i básník Theognis (alla kai Theognin ton
poiêtên oisth‘ hoti t’auta tauta legetai;)?“
***
Jak lze vidět, poté, co se Sokrates v rozhovoru
s Anytem ujistil, že ač v Athénách jsou a v minulosti byli
mužové, kteří si zaslouží být zváni kaloi
k’agatoi, učitele zdatnosti mezi nimi nalézt nelze, přikročil k tomu, že
se dotazoval Menona, zda učitele zdatnosti lze nalézt v Thessalii. Toto
své zkoumání otevřel otázkou: „ty mi však řekni: nejsou i u vás slušní (kaloi k’agathoi) muži?“ Sokratova otázka
tu je otázkou řečnickou, protože Sokrates předpokládá, že v Thessalii
mužové, kteří si zaslouží být zváni kaloi
k’agatoi, jsou právě tak jako v Athénách. Po Thessalii si pak Sokrates
vzal jako posledního svědka Theognise, megarského básníka, který „ve svých
skladbách hlásal elegickým distichem zásady aristokratické mravouky“, jak poznamenává
Novotný. Tu je tedy, jen s větší naléhavostí, na místě vyzvednout význam
pro datování Menonu toho, jak
Sokrates mluví o Thessalii v Menonu
ve srovnání s tím, jak o ní mluví v Kritonu.
Ve svém druhém příspěvku k datování Menonu jsem poukázal na to, jak Sokrates
o Thessalii mluví ve svém prvním vstupu: „Menone, dříve byli Thessalové
proslulí mezi Řeky a docházeli obdivu pro své jezdecké umění a pro bohatství,
avšak nyní, jak se mi zdá, i pro moudrost, a to ne nejméně Larisané,
spoluobčané tvého přítele Aristippa. Za to máte děkovat Gorgiovi; když totiž
přišel do vašeho města, získal si pro moudrost milovníky mezi předními
z Aleovců, z nichž je tvůj milovník Aristippos, i z ostatních
Thessalů. I tomu zvyku vás navykl, bez bázně a vybraně odpovídat, kdykoli se
někdo na něco táže, jak je přirozené u těch, kteří mají vědění, protože také on
sám dává příležitost každému z Hellénů, kdo si přeje, aby se ho tázal, nač
kdo chce, a nikomu nezůstává dlužen odpověď.“ (70a5-c3)
V Kritonu,
tedy rok nebo dva poté, co se v Řecku dověděli o Menonově zradě, Kriton
Sokratovi nabídl Thessalii jako možné útočiště, kam by se mohl uchýlit po útěku
z vězení. Odpověď na Kritonovu nabídku podávají personifikované Zákony
Athén, které se na Sokrata obracejí slovy: „Přijdeš do Thessalie ke Kritonovým
přátelům? Tam je přece totiž největší nezřízenost a nevázanost … A ony řeči o
spravedlnosti a ostatních ctnostech, kam se nám podějí?“ (53d2-54a1, překlad F.
Novotného.) Když Platon psal rozhovor Sokrata s Menonem o Thessalii, který
následoval jeho rozhovoru s Anytem o Athénách, zřejmě neměl nejmenší důvod
k tomu, aby se na Thessalii díval tak, jako se na ni dívá v Kritonu.
***
U příležitosti Menonovy zmínky o Gorgiovi – „Však u
Gorgia, Sokrate, se nejvíce obdivuji tomu, že bys od něho nikdy neslyšel to
slibovat [tj. že bude učit aretê],
nýbrž i ostatním se vysmívá, kdykoli uslyší, že to slibují; ale míní, že je
třeba dělat žáky dobrými řečníky“ (95c1-4) – se nyní podívám na to, jak se
Sokrates v dialogu vyrovnává s Gorgiou, respektive s Menonem
jakožto Gorgiovým žákem. Nemá-li Menon zpočátku žádné problémy s tím, jako
vzorný Gorgiův žák vystupovat, a na Sokratovy otázky pohotově a znalecky
odpovídat, jak se z poslední jeho zmínky o Gorgiovi ukazuje, Menon
v tomto ohledu v průběhu dialogu udělal značný pokrok. Když se ho
Sokrates otázali: „Tedy ani tobě se nezdá, že sofisté jsou učiteli?“ Menon
odpověděl: „Nedovedu říci. Jsem totiž na tom právě tak jako většina lidí: někdy
se mi zdá, že jsou, jindy zase, že nejsou“ (95c7-8). Na této Menonově odpovědi
je pozoruhodné nejen to, že se tu přiznává ke svému „Nedovedu říci“, což mu jako Gorgiovu žáku na počátku dialogu bylo
zcela cizí, ale především to, že se tu od Gorgii distancuje i v jiném
směru. Ačkoli právě řekl, že u Gorgii obdivoval nejvíce to, že se vysmíval těm,
kdo slibují své žáky zdatnosti naučit, sám se v tom k němu nepřipojil.
Sledujme nyní Menonův vývoj od počáteční gorgiovské
jistoty k sokratovské nejistotě. Intelektuální a morální vývoj, který
Menon v dialogu absolvuje, považuji za hlavní doklad toho, že dialog byl
napsán a publikován před tím, než se lidé v Řecku dověděli, jak Menon
zradou na řeckém vojsku skončil, tedy nejméně dva roky před Sokratovou smrtí.
Když Sokrates na počátku dialogu prohlásil, že se ještě
s nikým nesetkal, kdo by věděl, co zdatnost (aretê) je, tu se Menon zeptal: „Cože (Ti de;)? Nesetkal ses s Gorgiou (Gorgia̢ ouk enetuches), když zde byl (hote enthade ên; 71c5)?“ Sokrates ho na to vyzval, aby pověděl, co
zdatnost je „aby to byla nejšťastnější nepravda, kterou jsem pronesl (hina eutuchestaton pseusma epseusmenos ô),
jestliže se ukáže (an phanê̢s), že
ty to víš (su men eidôs) a Gorgias
také (kai Gorgias, 71d6-7)“. Když Menon
vyjmenoval zdatnost muže a zdatnost ženy, zdatnost děvčete, zdatnost chlapce a zdatnost
staršího muže, zdatnost muže svobodného a zdatnost otroka, Sokrates mu ukázal,
že šlo o to, aby definoval, co je všem těmto zdatnostem společné: „Když tedy (Epeidê toinun) zdatnost všech je táž (hê autê aretê pantôn estin),
pokoušej se říci (peirô eipein) a
vzpomenout si (kai anamnêsthênai),
jak ji vymezuje Gorgias (ti auto phêsi
Gorgias einai) a ty s ním (kai
su met‘ ekeinou, 73c6-8).“ Další Sokratův poukaz na Gorgiu je, když
Menonovi vytýká, že po něm chce, aby definoval barvu: „starému člověku ukládáš
těžkou práci, aby odpovídal, avšak sám si nechceš vzpomenout a říci, co praví
Gorgias, že je zdatnost (76a9-b1).“ Hned kousek dál, když se chystá Menonovi
poskytnout žádanou definici barvy, ptá se ho: „Chceš tedy (Boulei oun), abych ti odpovídal po způsobu Gorgiovu (soi kata Gorgian apokrinômai), jak bys
mě nejlépe mohl sledovat (hê̢ an malista
akolouthêsais;)?“ – Menon: „Chci (Boulomai),
jak by ne (pôs gar ou; 76c4-6)?“
Když Sokrates Menonovi ukázal, že i jeho poslední definice zdatnosti „Toužit po
krásných věcech a býti schopen si je opatřovat (77b4-5) nevyhovuje, znovu ho
vyzval: „Odpověz (Apokrinai) tedy (toinun) znova od začátku (palin ex archês): co říkáš (ti phê̢s), že je zdatnost (aretên einai), i ty (kai su) i tvůj přítel (kai ho hetairos sou)?“ V tomto
posledním ze svých poukazů na Menonovu závislost na Gorgiovi Sokrates Gorgiu
nejmenuje, poukazuje na něho slovy: „tvůj přítel“.
Místo nového pokusu o definici Menon dozná, že na
Sokratovu otázku nedovede odpovědět, z toho však viní Sokrata, kterého
přirovnává k rejnoku působícímu strnutí každému, koho se ho dotkne: „Také
ty (kai su), zdá se mi (dokeis moi), jsi učinil něco takového
mně (nun eme toiouton ti pepoiêkenai),
neboť já jsem doopravdy strnulý na duši i ústy (alêthôs gar egôge kai tên psuchên kai to stoma narkô), a
nevím (kai ouk echô) co bych ti
odpověděl (hoti apokrinômai soi). Již
tisíckrát jsem promluvil velmi dlouhé řeči o zdatnosti (muriakis ge peri aretês pampollous logous eirêka), před mnohými
posluchači (kai pros pollous) a zcela dobře (kai panu eu), jak se aspoň mně zdálo (hôs ge emautô̢ edokoun), avšak nyní vůbec nemohu ani říci, co
zdatnost je (nun de oud‘ hoti estin to
parapan echô eipein, 80a7-b4).“ Menon je zřejmě vážně rozhořčen a zcela
vyveden z konceptu situací, do které ho Sokrates dostal: „A zdá se mi, že
máš dobře (kai moi dokeis eu bouleuesthai),
že odtud ani neodplouváš (ouk ekpleôn
enthende) ani neodcházíš na cesty (oud‘
apodêmôn); neboť kdybys dělal takové věci jako cizinec v jiné obci (ei gar xenos en allê̢ polei toiauta poiois),
brzy bys byl odveden do vězení jakožto kouzelník (tach‘ an hôs goês apachtheiês 80b4-7).“
***
Tato slova Platon sotva mohl dát Menonovi do úst poté, co
napsal Kriton, kde Sokrates ústy
personifikovaných Zákonů Athén uvažuje o tom, jak by dopadl, kdyby
z vězení s pomocí přátel uprchnul a uchýlil se ke Kritonovým přátelům
v Thessalii. Zákony tu sice nemluví o tom, že by byl odveden do vězení
jakožto kouzelník, upozorňují ho však, že by se musil naprosto proměnit,
zanechat svého filozofování o spravedlnosti a zdatnosti vůbec, a dát si pozor,
aby se někoho slovem nedotknul (53d-54a). Platonští badatelé, podle kterých byl
Menon napsán po Kritonu, by se měli zamyslet nad tím, že podle jejich datování si Platon
vybral Menona, o němž všichni věděli, že hanebně zradil řecké vojsko, aby tento
Sokratovi tlumočil v podstatě totéž varování, které mu v Kritonu
slavnostně a naléhavě přednesly Zákony Athén.
***
Sokrates Menonovo rozhořčení obrátil v žert, aby pak
žert proměnil v závažné svědectví o sobě samém, a na jeho podkladě,
s plným vědomím toho, že Menonovo nevědění není ještě nevěděním
filozoficky žitým a fundovaným, Menona vyzval ke společnému hledání: „Poznávám
(Gignôskô), proč (hou heneka) jsi mě takto přirovnal (me ê̢kasas).“ – Menon: „Proč pak? Co
myslíš (Tinos dê oiei;)?“ –
Sokrates: „Abych ti oplatil přirovnání (Hina
se anteikasô). Já to vím (egô de
touto oida) o všech krásných mladých mužích (peri pantôn tôn kalôn), že se rádi dávají přirovnávat (hoti chairousin anteikazomenoi) – vždyť
jim to prospívá (lusitelei gar autois);
neboť obrazy krásných lidí jsou také krásné (kalai gar oimai tôn kalôn kai hai eikones) – ale neoplatím ti
přirovnání (all‘ ouk anteikasomai se).
Co se mne týče (egô de), jestliže
rejnok je sám strnulý (ei men hê narkê
autê narkôsa), když způsobuje strnutí ostatním (houtô kai tous allous poiei narkan), tedy se mu podobám (eoika autê̢), pakli však není (ei de mê), ne (ou). Věru není pravda, že sám mám jistotu (ou gar euporôn autos), když uvádím ostatní do nejistoty (tous allous poiô aporein), nýbrž
především sám jsem v nesnázích (alla
pantos mallon autos aporôn), a tak způsobuji, že i ostatní jsou v nejistotě
(houtô kai tous allous poiô aporein).
Také nyní já nevím, co je zdatnost (kai
nun peri aretês ho estin egô men ouk oida), avšak ty jsi to snad dříve
věděl (su men isôs proteron men
ê̢dêstha), nežli ses mne dotkl (prin
emou hapsasthai), avšak nyní jsi podoben nevědoucímu (nun mentoi homoios ei mê eidoti). Přece však (homôs de) chci (ethelô)
s tebou uvážit a společně podniknout hledání (meta sou skepsasthai kai suzêtêsai), co to vlastně jest (hoti pote estin).“ (80c1-d4)
Menon ke společnému hledání ještě nebyl připraven a
Sokratovi namítl: „A jakým způsobem budeš hledat, Sokrate, to, o čem vůbec
nevíš, co to je? Kterou věc z těch, které neznáš, uděláš předmětem svého
hledání? Nebo i kdybys nakrásně na ni připadl, jak budeš vědět, že to je to, co
jsi neznal?“ (8Od5-8) Tato námitka Sokrata hluboce zasáhla: „Rozumím (Manthanô), co chceš říci (hoion boulei legein), Menone (ô Menôn). Vidíš (hora̢s), s jakou přicházíš eristickou myšlenkou (touton hôs eristikon logon katageis),
že prý člověku nelze hledat (hôs ouk ara
estin zêtein anthrôpô̢) ani co zná (oute
ho oide) ani co nezná (oute ho mê
oide;)? Vždyť by nehledal ani co zná (oute
gar an ho ge oiden zêtoi) – neboť to zná (oiden gar), a takovému není třeba hledání (kai ouden dei tô̢ ge toioutô̢ zêtêseôs) – ani co nezná (oute ho mê oiden) – vždyť ani nezná (oude gar oiden), co by hledal (hoti zêtêsei).“ – Menon: „Což se ti
nezdá, Sokrate, že je tato myšlenka dobrá (Oukoun
kalôs soi dokei legesthai ho logos houtos, ô Sôkrates;)?“ – S.: „Jistě
ne (Ouk emoige).“ – M.: „Můžeš říci
proč (Echeis legein hopê̢;)?“ – S.:
„Zajisté (Egôge); slyšel jsem totiž
od mužů a žen moudrých (akêkoa gar
andrôn kai gynaikôn sophôn) v božských věcech (peri ta theia pragmata) (80e1-81a6) … Praví totiž (phasi gar), že duše člověka je
nesmrtelná (tên psychên tou anthrôpou
einai athanaton) a že jednou skonává (kai
tote men teleutan) – což nazývají umíráním (ho dê apothnê̢skein kalousi) – jindy se znovu rodí (tote de palin gignesthai), avšak nikdy
nehyne (apollusthai d’oudepote,
81b3-6) … Protože tedy je duše nesmrtelná (Hate
oun hê psuchê athanatos te ousa) a mnohokrát se narodila (kai pollakis gegonuia) a viděla (kai heôrakuia), co je zde (kai ta enthade) i co je v Hádu (kai ta en Haidou), i všechny věci (kai panta chrêmata), není nic (ouk estin), co by nebyla poznala (hoti ou memathêken); proto není nic
divného (hôste ouden thaumaston), že
je schopna i o zdatnosti a o jiných věcech si vzpomenout na to (kai peri aretês kai peri allôn hoion te
einai anamnêsthênai), co již dříve věděla (ha ge kai proteron êpistato 81c5-9).“
Menon se táže: „Ale jak to myslíš, že nenabýváme
poznatků, nýbrž že to, co nazýváme učením, je vzpomínání? Můžeš mě o tom
poučit, že je to tak?“ – Sokrates: „Již před chvílí jsem řekl (Kai arti eipon), Menone (ô Menôn), že jsi ošemetný (hoti panourgos ei); a nyní se tážeš (kai nun erôta̢s), zdali tě mohu poučit
(ei echô se didaxai), já, jenž
tvrdím, že není učení (hos ou phêmi
didachên einai), nýbrž vzpomínání (all‘
anamnêsin), to aby bylo hned vidět (hina
dê euthus phainômai), že sám sobě odporuji (autos emautô̢ t’anantia legein).“ – Menon: „Nikoli, při Diovi (Ou ma ton Dia), Sokrate (ô Sôkrates), neřekl jsem to
s tímto úmyslem (ou pros touto
blepsas eipon), nýbrž ze zvyku (all‘
hupo tou ethous); ale jestli mi můžeš nějak dokázat (all‘ ei pôs moi echeis endeixasthai „ale jestli mi můžeš nějak
ukázat“), že je tomu tak (hoti echei),
jak pravíš (hôsper legeis), dokaž (endeixai, „ukaž“).“ (81e3-82a6)
Sokrates vidí, že Menon je vskutku věcí zaujat: „Není to
snadné, ale přece se chci o to vynasnažit kvůli
tobě. Nuže zavolej z těch četných tvých průvodčích jednoho, kterého
chceš, abych ti to na něm ukázal.“ (82a7-b2)
Sokratovi se v Menonovi zalíbilo a opravdu mu o něho
jde.
Tu si je třeba znovu a se vší naléhavostí položit otázku,
zda je myslitelné, aby Platon svým čtenářům takto představil Sokrata a Menona
poté, co se lidé v Řecku dověděli o Menonově zradě na řeckém vojsku. Sokrates
se tu totiž pokusí o demonstraci své teorie transcendentálního rozpomínání. Jak
významná byla tato teorie pro jeho filozofické hledání ukazuje skutečnost, že
tato teorie hraje centrální úlohu ve filozofické rozpravě
s nejbližšími přáteli v poslední den jeho života, ve Faidonu.
***
Tu nemohu nepřipomenout, že jsem se k datování a
s tím spojené interpretaci Menonu
dostal skrze příspěvky věnované historicitě a interpretaci Platonova Faidonu. V příspěvku „Co když duše
není nesmrtelná? – Rozpomínání v Platonově Faidonu s přihlédnutím k jeho Menonu“ (28. září, 2017) jsem napsal:
Sokrates začíná své zkoumání, „zda duše zemřelých jsou v
Hádu, či ne“, odkazem na jakýsi pradávný výklad, „podle něhož duše odcházejí
odtud tam a opět přicházejí sem, a vznikají z těch zemřelých.“
S tímto výkladem Sokrates spojuje nauku o vzniku protikladů, podle které
protiklady vznikají jen jeden z druhého, a mezi nimi se odehrávají procesy
vznikání. Tak bdění a spaní jsou protiklady, bdění se proměňuje v spaní
v procesu usínání, spaní se proměňuje v bdění v procesu
probouzení se. Život a smrt jsou protiklady, život se proměňuje ve smrt
v procesu umírání, smrt se tedy musí proměňovat v život
v procesu „znovuožívání“.
Tu Kebes zaměřil pozornost jiným směrem: „Také podle
onoho výkladu, Sokrate, je-li pravdivý, který jsi měl ve zvyku často přednášet,
že naše učení se není ničím jiným než rozpomínáním se, i podle toho výkladu
jsme se museli někde v jakémsi předchozím čase naučit, na co se nyní
rozpomínáme. To by bylo nemožné, kdyby naše duše nebyla někde existovala dříve,
než vznikla v této lidské podobě; takže i takto se duše zdá být něčím
nesmrtelným.“ (72e3-73a3)
Tu se ho Simmias zeptal: „Jaké jsou pro to důkazy? Upomeň
mě, protože si to v této chvíli dobře nepamatuju.“ (73a4-6)
Kebes mu odpověděl, že to lze dokázat jedním argumentem,
tím nejkrásnějším: „Lidé podrobení dotazování, když se někdo správně táže, sami
vypovídají, jak se vše má – avšak, kdyby v nich samých nebylo poznání a
správné vysvětlení, nebyli by schopni to udělat. Když je pak někdo vezme ke
geometrickým obrazcům, nebo k něčemu jinému z takových věcí, tu se
jasně ukáže, že tomu tak je.“ (73a7-b2)
V tom příspěvku věnovaném Faidonu jsem pak ještě poznamenal: „V době, kdy Platon psal Faidon, nemohl mít žádný zájem o to, aby
čtenáři Menon připomínal. Toto své
tvrzení nezakládám jen na tom, že v Platonově Ústavě pro Sokratův rozhovor s Menonovým otrokem není místa, a
v Platonově Zákonech je
zapovězeno obracet se k otrokům jinak než formou příkazu, nýbrž především
na tom, co víme o dvou historických osobnostech, které v dialogu krom
Sokrata vystupují, tedy o Menonovi a Anytovi … Kebetův poukaz na rozpomínání se
v tomto ohledu stává významným dokladem autentičnosti Platonova vylíčení
Sokratova posledního dne ve Faidonu.
I když totiž nelze s jistotou tvrdit, že Kebes při svém poukazu na
Sokratův rozhovor s Menonovým otrokem myslil, to podstatné je, že když
Platon Faidon psal, Kebetovo
vysvětlení „když někdo vezme lidi ke geometrický obrazcům“ (73b1) bylo lze
pochopit pouze na podkladě Menonu
… Tu stojí též za zmínku, že Kebes byl na živu, když byl Faidon napsán a publikován. Ve svém Třináctém dopise se totiž Platon obrací na syrakuského vládce
Dionysia se žádostí, aby pro dcery Kebeta poslal tři tuniky: ‚Jméno Kebeta
dobře znáš. Je totiž uveden v sokratovských hovorech spolu se Simmiou, kde
se Sokratem rozmlouvají v dialogu o duši; je to člověk, který je nám všem
blízký a příznivě nakloněný.‘ (363a3-8)“
***
Když Menon zavolal jednoho ze svých otroků, Sokrates se
ujistil, že je to Řek a mluví řecky, a pak Menona vyzval: „Dávej tedy pozor, co
se ti bude zdát, zdali že si vzpomíná, či že se ode mne učí.“ – Menon: „Však si
dám pozor.“ (82b) Sokrates narýsuje čtverec o straně dvou stop a ptá se hocha, kolik
stop má ten čtverec. Chlapec správně odpoví, že čtyři. Sokrates se zeptá, kolik
stop bude mít čtverec dvojnásobně veliký. Chlapec správně odpoví, osm. Když se
pak Sokrates zeptá, kolik stop bude měřit strana toho dvojnásobného čtverce, hoch
odpoví: „Je zřejmé, že bude dvojnásobná.“ (82b-e)
Tu se Sokrates obrací k Menonovi: „Vidíš, že já ho
ničemu neučím, nýbrž na všechno se jen táži? A on se nyní domnívá, že ví, jak
dlouhá je strana, z které vznikne čtverec o osmi stopách; či se ti nezdá?“
– Menon: „Zajisté.“ – Sokrates: „A ví to tedy?“ ¨Menon: „To přece ne.“ –
Sokrates: „Ale domnívá se, že z dvojnásobné?“ – Menon: „Ano.“ – Sokrates:
„Nuže dívej se na něj, jak se postupně rozpomíná, tak jak se má člověk
rozpomínat.“ (82e4-13).
Sokrates hocha svými otázkami dovede k tomu, že
shledá, že dvojnásobně dlouhá strana dá vzniknout čtyřnásobnému čtverci. Pak se
táže, jestliže dvě stopy dlouhá strana utváří čtyřstopý čtverec, dvojnásobně
dlouhá strana, tedy čtyřstopá nám dává čtyřnásobně velký čtverec, jak dlouhá
strana bude utvářet dvojnásobně velký čtverec? Chlapec odpoví, že tři stopy
dlouhá. Když se ho táže, zda čtverec utvářený tři stopy dlouhou stranou nebude
třikrát tři stopy velký, chlapec nahlédne, že bude mít devět stop, že tedy
osmistopý čtverec nebude mít stranu dlouhou tři stopy. A tak se hocha znovu
táže, jakou stranu bude mít čtverec dvojnásobný, tedy osmistopý. Clapec odpoví:
„Ale, Sokrate, při Diovi, já to nevím.“
Tu se Sokrates opět obrací k Menonovi: „Pozoruješ
zase teď, jak daleko už pokročil ve vzpomínání? Nejprve sice nevěděl, která je
strana osmistopého čtverce, jako to neví ještě ani nyní, ale tehdy se domníval,
že to ví, a směle odpovídal, jako by to věděl, a nemyslil, že je
v nejistotě (aporein, „že cestu
nevidí“; poros je cesta, aporein se zápornou předponou a znamená „býti bez cesty“; chlapec není
v nejistotě, on prostě neví); avšak nyní již myslí, že je v nejistotě
(aporein êdê, „že je bez cesty“), a
jako neví, tak se ani nedomnívá, že ví.“ – Menon: „Máš pravdu.“ – Sokrates:
„Není-li nyní na tom lépe v té věci, kterou nevěděl?“ – Menon: „I to se mi
zdá.“ (83e11-84b5)
Tyto pasáže jsem tu převzal z příspěvku „Co když
duše není nesmrtelná? – Rozpomínání v Platonově Faidonu s přihlédnutím k jeho Menonu“, proto Novotného překlad nedoprovázím originálem. Protože
mi šlo o rozpomínání ve Faidonu, šlo
mi především o to, jak Sokrates přivádí svým dotazováním k rozpomínání
Menonova chlapce. Nyní však jde o to, jak Sokrates svým dotazováním chlapce Menonovi
ukazuje, že správně zažité nevědění člověku otevírá cestu k poznání.
Sokrates: „Když jsme ho tedy uvedli do nejistoty (Aporein oun auton poiêsantes) a když
jsme mu jako rejnok způsobili strnutí (kai
narkan hôsper hê narkê), snad jsme mu tím nějak uškodili (môn ti eblapsamen;)?“ – Menon: „Mně se
zdá, že ne (Ouk emoige dokei).“ – S.:
„Věru tedy jsme pořídili, jak se zdá, něco platného k nalezení, jak se ta
věc má; neboť nyní by se s chutí dal do hledání, když to neví, avšak tehdy
se domníval, že by snadno a před mnoha lidmi a mnohokrát mluvil pravdu (tote de ra̢diôs an kai pros pollous kai
pollakis ô̢et‘ an eu legein) o dvojnásobném čtverci (peri tou diplasiou chôriou), kdyby tvrdil, že musí mít stranu
dvojnásobné délky (hôs dei diplasian
tên grammên echein mêkei). – M.: „Podobá se (Eoiken).“ – S.: „Myslíš tedy, že by se byl přičinil hledat to nebo
učit se tomu, o čem se domníval, že to ví, ač to nevěděl, dříve než upadl
do nejistoty, uznav, že to neví, a než zatoužil po vědění?“ – M.: „Zdá se mi,
že ne (Ou moi dokei), Sokrate (ô Sôkrates).“ – S.: „Měl tedy prospěch
(Ônêto ara) ze svého strnutí (narkêsas;)?“ – M.: „Zdá se mi (Dokei moi).“ -S.: „Nuže pozoruj, co
v důsledku té nejistoty nalezne, hledaje spolu se mnou, přičemž já se budu
toliko tázat a nebudu poučovat; buď tedy na stráži, jestli snad o mně shledáš,
že ho poučuji a dělám mu výklady, místo abych se ho dotazoval na jeho mínění.“
(84b6-d2)
Sokrates pak chlapce přivede dotazováním nad nákresem
čtverce, který má šestnáct čtverečných stop, k tomu, že hoch nahlédne, že
osmistopý čtverec tvoří úhlopříčky čtyř čtverců čtyřstopých, z nichž se
šestnáctistopý čtverec skládá. Když chlapec stranu osmistopého čtverce ukáže, Sokrates
se obrací k Menonovi: „Co se ti zdá, Menone? Pronesl tento člověk ve svých
výpovědích nějaké mínění, které by nebylo jeho?“ – Menon: „Nikoli, nýbrž jen
svá vlastní.“ – S.: „A přece to nevěděl, jak jsme zjistili před malou chvílí.“
– M.: „Máš pravdu.“ – S.: „Avšak tato mínění v něm byla; či ne?“ – M.:
„Ano.“ – S.: „Tedy v nevědoucím, kdykoli o některých věcech neví, jsou
pravdivá mínění o těch věcech, které neví?“ – M.: „Patrně.“ – S.: „A nyní
v něm tato mínění právě vyvstala jako sen;
jestliže však se ho bude někdo tázat na tytéž věci mnohokrát a mnohými způsoby,
můžeš být jist, že se nakonec každému vyrovná důkladným věděním o těchto
věcech.“ – M.: „Podobá se.“ – S.: „Ačkoli tedy neměl učitele a jen dostával
otázky, bude věděti, nabera své vědění sám ze sebe, že ano?“ – M.: „Ano.“ – S.:
„Avšak nabírat sám v sobě vědění, není to vzpomínání?“ – M.: „Ovšemže.“ –
S.: „Není-li tedy tomu tak, že toho vědění, které tento člověk nyní má, buď
někdy nabyl, nebo je vždycky měl?“ – M.: „Ano.“ – S.: „Nuže tedy jestliže je
vždycky měl, byl také vždycky vědoucí; pakli ho někdy nabyl, nenabyl ho patrně
v nynějším životě. Či naučil ho někdo geometrii? On totiž bude mít právě
takové výsledky v celé geometrii i ve všech ostatních naukách. Naučil
ho snad tedy někdo všem věcem? Ty totiž bys to asi měl vědět, zvláště když se
v tvém domě narodil a v něm vyrostl.“ – M.: „Nikoli, já vím, že ho
nikdo nikdy neučil.“ – S.: „Avšak má tato mínění, či ne?“ – M.: „Nutně má,
Sokrate, jak je vidět.“ (85b8-e8)
***
V příspěvku „Co když duše není nesmrtelná? –
Rozpomínání v Platonově Faidonu
s přihlédnutím k jeho Menonu“,
z něhož jsem převzal pasáže, které tu nedoprovázím řeckým originálem, jsem
v tomto bodě poznamenal, že „pro celý tento důkaz Sokratovy teze je zcela
podstatné, že proces rozpomínání pomocí geometrického obrazce probouzí v
hochovi, o kterém Menon ví, že žádné vzdělání v matematice neměl. Na
takové rozhovory měl Platon sám sotva kdy chuť.
Ve svých Zákonech, velkém to
díle jeho pozdních let, ve kterém Sokrates nefiguruje, Cizinec z Athén,
hlavní postava celého spisu, formuluje zákon, podle kterého ‚k otrokovi je
třeba mluvit skoro vždy jen formou příkazu‘ (777e6-778a1).“
Zároveň tu
Platon naznačuje, že v jeho politické vizi byla radikální demokracie spojena
s myšlenkou radikální aristokracie, vládou těch nejlepších. Když
Sokrates o Menonově hochu říká „jestliže však se ho bude někdo tázat na tytéž
věci mnohokrát a mnohými způsoby, můžeš být jist, že se nakonec každému vyrovná
důkladným věděním o těchto věcech … On totiž bude mít právě takové výsledky
v celé geometrii i ve všech ostatních naukách“, tu Platon Sokratovo
nevědění překračuje a poukazuje k Faidru,
svému prvnímu dialogu, v jehož Palinodii
na lásku Sokrates prohlašuje, že každá duše, která zde na zemi na sebe
vezme lidskou podobu, musila před svou první inkarnací vidět Ideje, „protože
člověk musí chápat, co je řečeno na základě ideje (dei gar anthrôpon sunienai kat‘ eidos legomenon); co k němu
přichází z množiny smyslových vněmů musí rozumem sjednotit v jedno (ek pollôn ion aisthêseôn eis hen
logismô̢ sunairoumenon); a to je vzpomínání
(touto d’estin anamnêsis) na ona jsoucna (ekeinôn),
která kdysi uviděla naše duše (ha pot‘
eiden hê psuchê hêmôn), když … pozdvihla hlavu ke skutečnému jsoucnu (anakupsasa eis to on ontôs, 249b5-c4).“
***
Sokrates v Menonu
pokračuje: „Jestliže však jich nenabyl v nynějším životě, není již zřejmé
to, že je měl a že se jim naučil v kterémsi jiném čase?“ – M.: „Patrně.“ –
S.: „Není to tedy ta doba, kdy nebyl člověkem?“ – M. „Ano.“ S.: „Jestliže tedy
v něm jsou pravdivá mínění po ten čas, kdy je i kdy není člověkem, a ta se
stávají věděním, když jsou otázkou vzbuzena, zdalipak tedy je nemá jako duše
naučena po všechen čas? Je totiž zřejmé, že doby, kdy člověk jest a kdy není,
tvoří všechen čas.“ – M.: „Patrně.“ – S.: „Jestliže tedy pravda o tom, co jest,
je v naší duši vždycky, je patrně duše nesmrtelná, takže co právě nyní
nevíš – tj., co právě nemáš v paměti – to máš směle se snažit hledat a
vzpomínat si na to.“ – M.: „Zdá se mi, že mluvíš správně, Sokrate, nevím jak.“
– S.: „Vždyť i mně se tak zdá, Menone. A co se týče ostatních myšlenek, to bych
tak rozhodně netvrdil správnost té řeči; že však bychom byli lepší a mužnější a
méně leniví, když bychom mínili, že má člověk hledat, co neví, nežli když
bychom se domnívali, že co nevíme, ani není možno nalézti, ani není třeba
hledati, za tu myšlenku bych rozhodně bojoval, kdybych byl s to, i slovem
i skutkem.“ – M.: „I to mluvíš správně, Sokrate, jak se mi zdá.“ (85e9--86c3)
***
Tu se dostávám k další pasáži, která sama o sobě má
mimořádný význam pro datování Menonu.
Sokrates: „Když tedy souhlasíme, že je třeba hledat, o
čem člověk nemá vědění, chceš (Boulei
oun, epeidê homonooumen hoti zêtêteon peri hou mê tis oiden), abychom
se společně pokusili hledat (epicheirêsômen
koinê̢ zêtein), co asi je zdatnost (ti
pot‘ estin aretê)?“ – Menon: Ovšemže ano (Panu men oun). Avšak ne (ou
mentoi), Sokrate (ô Sôkrates),
nýbrž já bych nejraději (all‘ egô ekeino
an hêdista) uvažoval a slyšel o tom, nač jsem se otázal nejprve (hoper êromên to prôton, kai skepsaimên
kai akousaimi), zdali se jí máme zabývat jako věcí, které je možno učit (poteron hôs didaktô̢ onti autô̢ dei
epicheirein), či zdali se zdatnosti dostává lidem od přirozenosti či jakým
asi způsobem (ê hôs phusei ê hôs tini
pote tropô̢ paragignomenês tois anthrôpois tês aretês).“ – Sokrates:
„Ale kdybych já byl pánem (All‘ ei men egô
êrchon „ale kdybych já vládnul“), Menone (ô Menôn), netoliko sám nad sebou (mê monon emautou), nýbrž i nad tebou (alla kai sou), nedali bychom se do zkoumání, zdali lze zdatnosti
učit či nelze, dříve než bychom nejprve podnikli hledání, co je zdatnost (ouk an eskepsametha proteron eite didakton
eite ou didakton hê aretê, prin hoti estin prôton ezêtêsamen auto).
Avšak když ty se ani nepokoušíš být pánem sám nad sebou (epeidê de su sautou men oud‘ epicheireis archein), patrně abys byl
svoboden (hina dê eleutheros ê̢s),
ale mne se pokoušíš ovládat (emou de epicheireis te archein) a také ovládáš (kai archeis), povolím ti
(sunchôrêsomai soi) – vždyť co mám dělat (ti gar chrê poiein;).“ (86c4-d8)
Nahlížíme-li Menon
jako dialog napsaný před tím, než se Řekové dověděli o Menonově zradě, tedy před
rokem 401př.n.l., pak tuto pasáž můžeme vidět jako Sokratovu jemně ironickou sebereflexi
jakožto filozofa zamilovaného do svéhlavého, avšak vší jeho péče a pozornosti
si zasluhujícího mladého muže. Nahlédneme-li tuto a podobné pasáže v tomto
dialogu ve světle Faidru, pak celý Menon můžeme vidět jako hravou ukázku
vztahu mezi filozofem a jeho miláčkem, který se rozvíjí ve smyslu ‚Palinodie
na lásku‘.
Z hlediska datování Menonu po smrti Sokrata výše uvedený rozhovor mezi Sokratem a
Menonem nabývá zcela jiný charakter. Xenofon totiž v Anabasi ukazuje, že to byla Menonova touha stát se velitelem celé
řecké armády, která vedla k jeho zradě na řeckém vojsku. Xenofon píše, že
Menon „organizoval opozici proti spartskému vojevůdci Klearchovi a snažil se ho
odstranit (kai stasiazonta autô̢ kai
epibouleuonta), tak aby se celá
armáda dostala pod jeho vedení (hopôs
to hapan strateuma pros hauton labôn) a on si zajistil Tissafernovo
přátelství (philos ê̢ Tissaphernei,
II.v.28).“ Jinak totiž, než zradou toho dosáhnout nemohl. Vojáci vzhlíželi ke
Klearchovi jako ke svému vůdci a veliteli, „protože viděli, že on jediný
uvažoval tak, jak velitel přemýšlet má (horôntes
hoti monos ephronei hoia dei ton archonta), kdežto ti ostatní [vojevůdci, jichž
bylo celkem pět] potřebnou
zkušenost neměli (hoi d‘ alloi apeiroi
êsan, II.ii.6).“
To, že se Menon snažil dosáhnout vlády nad celým řeckým
vojskem a že se snažil Klearcha odstranit, a že to bylo pohnutkou k jeho
zradě, to nebylo žádné tajemství, všichni vojáci o tom věděli, jak je
z Xenofontovy Anabase zcela
jasné. Jestliže by byl Platon napsal výše uvedený rozhovor mezi Sokratem a
Menonem po Sokratově smrti, pak k tomu mohl mít jediný důvod, totiž
ukázat, že tím, jak Menonovu touhu po vládě nad lidmi reflektoval, a Menonovi
se podvolil, se Sokrates na Menonově dalším osudu stal spoluvinným.
***
Sokrates: „Jestliže tedy je zdatnost nějaké vědění (Ei de g‘ estin epistêmê tis hê aretê),
je zřejmé (dêlon), že by bylo možno
jí učit (hoti didakton an eiê) …
Potom je třeba uvážit (Touto dê meta
touto dei skepsasthai), zdali je zdatnost vědění (poteron estin epistêmê hê aretê), či něco jiného než vědění (ê alloion epistêmês) … Tvrdíme, že
zdatnost je dobro samo (agathon auto
phamen einai tên aretên) a tento předpoklad nám trvá (kai hautê hê hupothesis menei hêmin),
že to je dobro (agathon auto einai;)?
– Menon: „Ovšemže (Panu men oun).“ –
Sokrates: „Jestliže tedy je ještě nějaké jiné dobro (Oukoun ei men ti estin agathon kai allo), nesouvisející
s věděním (chôrizomenon epistêmês),
snad by mohlo být pravda (tach‘ an eiê),
že zdatnost není nějaké vědění (hê
aretê ouk epistêmê tis); pakli však není žádné dobro (ei de mêden estin agathon), kterého by
neobjímalo vědění (ho ouk epistêmê
periechei), správně bychom se domýšleli, že to je nějaké vědění (epistêmên an tin‘ auto hupopteuontes einai
orthôs an hupopteuoimen) … Zdatností jsme zajisté dobří (Kai mên aretê̢ g‘ esmen agathoi) … A
jestliže dobří (Ei de agathoi), tedy
prospěšní (ôphelimoi); neboť všechny
dobré věci jsou prospěšné (panta gar
t’agatha ôphelima) … I zdatnost je tedy prospěšná věc (Kai hê aretê dê ôphelimon estin;)?“
– Menon: „To nutně vyplývá z toho, co jsme uznali (Anankê ek tôn hômologêmenôn).“ (87c5-e4)
V této pasáži Platon podává ve zhuštěné podobě
Sokratův pohled na aretê, kterému
náš termín „zdatnost“ jen stěží odpovídá, a který je podkladem veškerého
Sokratova hledání, co je aretê. Když
sledujeme, jak Menon v průběh dialogu intelektuálně a morálně roste, tu je
podstatné, že tento bere plně za své veškeré Sokratovy vývody aretê se týkající.
Sokrates pak poukazuje k věcem, které nám prospívají –
zdraví, síla, krása a bohatství – a táže se, zda tomu není tak, že všechny tyto
věci prospívají, jestliže jsou správně užívané, škodí, jestliže jsou užívané
nesprávně. Menon souhlasí. Sokrates pak obrací pozornost na věci duševní, jako
uměřenost (sôphrosunê),
spravedlnost (dikaiosunê),
statečnost (andreia), učenlivost (eumathia), paměť (mnêmê), a Menon s ním opět souhlasí, že tyto věci, pokud
nejsou vedené věděním, někdy prospívají, jindy škodí: „Jestliže tedy je
zdatnost jedna z věcí, které jsou v duši (Ei ara aretê tôn en tê̢ psuchê̢ ti estin), a jestliže je nutně
prospěšná (kai anankaion autô̢
ôphelimon einai), musí to být rozumovost (phronêsin auto dei einai), když všechny duševní věci (epeidêper panta ta kata tên psuchên)
nejsou samy o sobě (auta men kath‘ hauta)
ani prospěšné ani škodlivé (oute
ôphelima oute blabera estin), nýbrž se stávají škodlivými i prospěšnými podle
toho, přibude-li k nim rozumovost nebo nerozumnost (prosgenomenês de phronêseôs ê aphrosunês blabera te kai ôphelima
gignetai). Podle této úvahy (kata dê
touton ton logon) musí být zdatnost, když je prospěšná, jakási rozumovost (ôphelimon ge ousan tên aretên phronêsin
dei tin‘ einai) (88c4-d3) … Jestliže se to tak má (Oukoun ei tauta houtôs echei), jistě by tedy dobří nebyli od
přirozenosti (ouk an eien phusei hoi
agathoi).“ – Menon: „Mně se zdá, že ne (Ou
moi dokei).“ (89a5-7)
***
Výše jsem poznamenal, že Sokratovo dotazování Menonova
otroka vypovídá něco podstatného o Platonově politickém programu, že tu totiž Platon
předkládá vizi radikální demokracie, že však zároveň naznačuje, že v jeho
politické vizi byla radikální demokracie spojena s myšlenkou aristokracie.
Aristokratický aspekt Platonova politického programu je pozoruhodně naznačen
v úvaze, kterou Sokrates přináší na doklad toho, že aretê lidem není dána od přirozenosti:
„Vždyť také jinak by se, tuším, dělo toto (Kai gar an pou kai tod‘ ên): kdyby se
dobří stávali dobrými od přirozenosti (ei
phusei hoi agathoi egignonto), byli by asi u nás lidé, kteří by mezi
mladými poznávali jednotlivce přirozeným založením dobré (êsan pou an hêmin hoi egignôskon tôn neôn tous agathous tas phuseis);
ty bychom my na jejich poukázání vzali (hous
hêmeis an paralabontes ekeinôn apophênantôn) a hlídali bychom je na
akropoli (ephulattomen an en akropolei)
… aby je nikdo nezkazil (hina mêdeis
autous diephtheiren), nýbrž aby se, až přijdou do věku (all‘ epeidê aphikointo eis tên hêlikian),
stávali užitečnými obcím (chrêsimoi
gignointo tais polesi, 89b1-7).“ Krátce poté, co demokraté odstranili
aristokratickou vládu, která se zvrhla v nejhorší tyranidu, jakou kdy
Athéňané zažili, Platon nemohl napsat: „aby se, až přijdou do věku, chopili
vlády“.
Na okraj této pasáže v mém oxfordské vydání Platonových
dialogů jsem si napsal: „Bluck Laws
969c.“ Bluckův tu odkazuje na krátký závěrečný rozhovor mezi Megillem a
Kleiniou, o nichž se na začátku Zákonů
dovídáme, že jdou spolu s Cizincem athénským z krétského Knossu do
Diovy posvátné jeskyně; Cizinec athénský je cestou poučuje o dobrém
zákonodárství. Koncem třetí knihy se dovídáme od Kleinii, že je jedním
z devíti mužů, které jeho rodný Knossos pověřil tím, aby založili novou
obec a sestavili pro ni dobré zákonodárství. To dává celému rozhovoru nový
náboj. Platon, který se v Athénách cítil být Cizincem eleatským
(Parmenides, kterého si velice vážil, byl z Eleje) a v cizině se
cítil být Cizincem z Athén, tu pak podává svůj nástin druhé nejlepší
ústavy – tu nejlepší předložil ve své Ústavě.
Na konci Zákonů Megillos řekl: „Milý
Kleinio (Ô phile Kleinia), ze všeho
toho, co nyní bylo řečeno (ek tôn nun
eirêmenôn hapantôn) buď od založení obce upusťme (ê tên polin eateon tês katoikiseôs), nebo nenechme tohoto
cizince odejít (ê ton xenon tonde ouk
apheteon), ale prosbami (alla
deêsesin) a všemi možnými prostředky (kai
mêchanais pasais) ho učiňme spoluúčastníkem (koinônon poiêteon) založení obce (epi tên tês poleôs katoikêsin).“ – Kleinias: „Máš plnou pravdu
(Alêthestata legeis), Megille (ô Megille), a já tak učiním (kai egô poiêsô tauth‘ houtôs), a ty
mi v tom pomoz (kai sullambane).“
– Megillos: „Pomohu ti (Sullêpsomai).“
(969c4-d3)
Bluckův odkazu na Zákony,
který spojuje ranný Menon
s dílem Platonova stáří, se mi v mysli vybavilo pozoruhodné dílo
Paula Shorey The Unity of Plato‘s thought.
Shoreyho základní myšlenka, že teorie Idejí tvoří filozofické zázemí,
z něhož vyrůstají veškeré Platonovy dialogy, je o to cennější, že Shorey
vzal za svou teorii von Arnima, svého učitele, podle níž je Faidros Platonovým pozdním dialogem.
Platonův Menon čteme zcela nově, uvědomíme-li si, že
skrze Sokratovo nevědění zacílené k poznání Platon míří k Idejím, k Faidru, v němž přednesl teorii Idejí
jako jsoucností, „blízkostí k nimž je bůh božským (pros hoisper theos ôn theios estin, 249c6)“. Poté co byl Sokrates
k smrti odsouzen pro zavádění nových božstev, se Platon takto o Idejích v žádném
dialogu nevyjádřil. Faidros byl
napsán před tím, než se Třicet Tyranů ujalo vlády, a Platon jako jeho autor byl
tak z případného nařčení ze zavádění nových božstev chráněn amnestií,
kterou vítězní demokraté uzákonili.
***
Menonovu cestu od sebe-ztotožnění s Gorgiou k jeho
kritickému postoji k němu jsme v podstatě absolvovali. Po svém
dovozování toho, že zdatnost člověk nemá od přirozenosti, se Sokrates táže:
„Když se tedy dobří nestávají dobrými od přirozenosti (Ar‘ oun epeidê ou phusei hoi agathoi gignontai agathoi), zdalipak
učením (ara mathêsei;)?“ – Menon
odpovídá: „To se mi zdá již nutné (Dokei
moi êdê anakaion einai); a je zřejmé (kai
dêlon), Sokrate (ô Sôkrates),
podle našeho předpokladu (kata tên
hupothesin), že je-li zdatnost vědění (eiper
epistêmê esti aretê), je možno jí učiti (hoti didakton estin).“ (89b9-c4) Následuje Sokratova úvaha o tom,
že když něco lze učit, pak lze najít učitele toho předmětu, nelze-li učitele
dané věci nalézt, pak lze usoudit, že jí učit nelze. Menon na to odpovídá: „Tak
jest; ale zdá se ti snad, že nejsou učitelé zdatnosti?“ V odpověď na tuto
otázku Sokrates otevřel zkoumání, zda učitelé zdatnosti jsou v Athénách,
k níž přizval Anyta, pak ke zkoumání, zda lze učitele zdatnosti nalézt
v Thessalii, v rámci něhož jsme se dostali k tomu, že Menon sice
vyslovil svůj obdiv nad tím, že Gorgias nikdy nesliboval, že bude zdatnost
učit, a těm, kdo to slibovali, se vysmíval, sám však již Gorgiovu jistotu
v té věci sdílet nemohl. Když se ho na to Sokrates zeptal „Tedy ani tobě
se nezdá, že sofisté jsou učiteli?“ Menon odpověděl: „Nedovedu říci, Sokrate.
Jsem totiž na tom právě tak jako většina lidí: někdy se mi zdá, že jsou, jindy
zase, že nejsou.“ (95c5-8)
No comments:
Post a Comment