Sorabji’s
fourth objection against my dating of Plato’ Phaedrus: ‘There is a right way of teaching Rhetoric according to
the Phaedrus, but it must be combined
with Psychology. I had previously accepted the view (Jaeger’s?) that Aristotle
put this into practice in his Rhetoric,
of which Book II is in large part a psychological study. Both his Rhetoric and (on this view) Plato Phaedrus would then come later than the
unqualified denunciation of Rhetoric in the Gorgias.
Does Diogenes Laertius’s different order make equally good sense?’
***
Sorabji’s
fourth objection points to rhetoric as a factor indicating that the Phaedrus was written after the Gorgias. In my first two responses I argued
that the discussion of rhetoric in the Phaedrus
points to its having been written in the days when Plato’s dominant desire was
to embark on a political career as soon as possible, which was in the closing months
of the Peloponnesian War, when Athens was under siege and the aristocratic
revolution was on the cards. Plato prepared himself for it by studying
rhetoric, which was the key to success in politics in Athens. He attempted to
make it scientific, so that by mastering it one could attain the proposed
political aims with certainty.
With the two
entries devoted to this task, marked 4 and 4a on my blog, I thought I answered
the objection without touching on Aristotle’s Rhetoric. I spent a lot of time with it in the Bodleian Library at
Oxford, which left me with a feeling that Aristotle saw the Phaedrus as a failed attempt, and that
he had to start anew to transform rhetoric into a scientific discipline, not
like with metaphysics, where he could build on generations of philosophers who
contributed to its development. I saw no point in responding to Sorabji’s
objection with hazy memories of my past thoughts. And even if it could be shown
that Aristotle built his Rhetoric on
the foundations laid by Plato in the Phaedrus,
why could he not have done so if the Phaedrus
was Plato’s first dialogue?
In the end I
did read several pages of Book II, to which Sorabji refers. I could not find
there any correspondence with Plato’s insistence that anyone who seriously
proffers a scientific rhetoric will describe the soul very precisely, and let
us see whether it is single and uniform in nature or, analogously to the body,
complex, and then will classify the types of discourse and the types of soul,
suggesting the type of speech appropriate to each type of soul, and showing
what kinds of speech can be relied on to create belief in one soul and
disbelief in another, and why (cf. Phdr.
271a-b). It reinforced my intention to leave Aristotle’s Rhetoric aside. But although my reading was quick and perfunctory,
it must have worked on my subconscious; I simply had to look at the first few
chapters of Book I. As a result, I wrote my preceding post, and I have resolved
to read Aristotle’s Rhetoric from
alpha to omega. Furthermore, Aristotle’s covert references to the Gorgias in the first two chapters of his
Rhetoric made me realize that I must begin with Plato’s Gorgias.
***
Looking for
a text which might indicate why I found Book II to be miles away from Plato’s Phaedrus, I found its very first
paragraph relevant. As I typed the translation available to me, I could not but
note a ‘discrepancy’ between the English text and the original:
‘Since
rhetoric exists to affect the giving of decisions (epei de heneka kriseôs estin hê rêtorikê) – the hearers decide
between one political speaker and
another (kai gar tas sumboulas krinousi),
and a legal verdict is a decision (kai
hê dikê krisis estin) – the orator must not only try to make the argument
of his speech demonstrative and worthy of belief (anankê mê monon pros ton logon horân, hopôs apodeiktikos estai kai
pistos); he must also make his own character look right and put his
hearers, who are to decide, into the right frame of mind (alla kai hauton poion
tina kai ton kritên kataskeuazein).’ (1377b20-23).
In my
preceding post I took issue with Grimaldi’s remark that Aristotle offers ‘an
explanation (56a25-30) why rhetoric does legitimately
“slip into the guise of” politikê.
Plato in his attack at 463e-466a would deny such legitimacy.’ Against Grimaldi,
I insisted that Aristotle in the given passage indorses the view that rhetoric illegitimately “slips into the guise
of” politics. As I was typing ‘the hearers decide between one political speaker and another’, a
thought ran through my mind: ‘Was I wrong in what I wrote in my post, or did
Aristotle change his mind?’ In fact, as the original can show, Aristotle avoids
any ‘political’ connotations in what he says: people make judgements
‘concerning the advices’ (tas sumboulas)
they are given. I was similarly surprised when I came across ‘mind’, for translators
often use ‘mind’ where Plato speaks of ‘soul’. But again, it is the
translator’s contribution to Aristotle’s text, whose ‘he must also make his own
character look right and put his hearers, who are to decide, into the right
frame of mind’ stands for Aristotle’s
alla kai hauton poion tina kai ton
kritên kataskeuazein, which means that the orator should ‘make (kataskeuazein) himself (hauton) and the judge (ton kritên) to be in a certain way (poion tina)’. Kataskeuazein means ‘to construct’, ‘to build’, ‘to furnish fully’;
the orator should by his speech construct himself to be in a certain way and
his audience to be in a certain way. Aristotle avoids any mentioning of human
soul, its nature, and the types of human souls.
Aristotle
goes on: ‘Particularly in political
oratory, but also in lawsuits, it adds much to an orator’s influence that his
own character should look right (polu gar
diapherei pros pistin, malista men en taîs sumboulaîs, ei͒ta kai en taîs
dikais to te poion tina phainesthai ton legonta) and that he should be
thought to entertain the right feelings towards his hearers (kai to pros hautous hupolambanein pôs diakeîsthai
auton); and also (pros de toutois)
that his hearers themselves should be in just the right frame of mind (ean kai autoi diakeimenoi pôs tunchanôsi). That the orator’s own
character should look right (to men ou͒n
poion tina phainesthai ton legonta) is particularly important in political speaking (chrêsimôteron eis tas sumboulas estin);
that the audience should be in the right frame of mind (to de diakeîsthai pôs
ton akroatên), in lawsuits (eis tas
dikas).’ (1377b20-31, tr. W. Rhys Roberts)
As can be
seen, the same ‘discrepancy’ between the original and Roberts’ translation effects
the rest of the paragraph.
***
And so I have
decided to read the Gorgias, reading
it it aloud to myself, for only thus I can get the most out of it. Consider it physiologically.
Every sentence involves my eyesight, the corresponding neural pathways, and the
visual brain centre; it involves my hearing with its neural pathways and
auditory brain centre, and it involves the motor cortex, which receives commands
from the visual centre and is controlled by the auditory centre, commanded as
it is ‘to do better’ whenever I make a mistake, be it by wrongly accentuating
this or that word or collocation of words, or if I feel I did not properly
express the meaning of this or that sentence. – These nerve activities are
mediating – not producing – my understanding of the text, which no nerve cells,
no brain centres can produce, as I have pointed out in ‘Self-knowledge as an
imperative’ on my website.
***
Socrates
says to Callicles, Gorgias’ host, that he would like to talk to Gorgias: ‘For I
want to learn from him (boulomai gar
puthesthai par’ autou) what the power of the man’s craft is (tis hê dunamis
tês technês toû andros, 447c1-2, tr. T. Irwin).’ Irwin notes: ‘”Power” (dunamis; adjective dunatos, “powerful” or “capable”) is an important term in the Gorgias. Here the question just means
“What is his craft capable of?”, which amounts to asking for a definition of
the craft. “Craft” (technê) is the
normal term for any systematic productive skill, such as carpentry or
shoemaking, but it is also applied to less obviously productive abilities, such
as arithmetic or geometry, so that it is virtually interchangeable, in Plato’s
early dialogues at least, with epistêmê
(“knowledge”, “science”). Socrates treats a craft as something more than a
tendency to perform efficiently. He associates craft-knowledge with systematic
teaching and instruction, reliably successful performance, and the ability to explain
the actions of the craft and their over-all point … Socrates’ first question
assumes that rhetoric has some power or capacity, and that it is a craft. Both
of these assumptions are soon challenged, 462b, 466b.’
I shall use
Irwin’s translation in the forthcoming posts, for which his explanation of ‘craft’
is essential. But I cannot agree with him that Socrates’ question ‘what the
power of the man’s craft is’ ‘just …
amounts to asking for a definition of the craft’. For when Socrates asks ‘what
the dunamis of the man’s technê is’, his forthcoming questioning
of Gorgias is ‘present to his mind’ (there is a good German word for it: vorschweben).
Gorgias: ‘I’ll
try to reveal clearly the whole power
of rhetoric to you, Socrates (egô soi
peirasomai, ô Sôkrates, saphôs apokalupsai tên tês rêtorikês dunamin hapasan). For you showed
the way well yourself (autos gar kalôs
huphêgêsô). I take it you know (oi͒stha
gar dêpou) that these dockyards (hoti
ta neôria taûta) and the Athenians' walls (kai ta teichê ta Athênaiôn) and the harbour equipment (kai hê tôn limenôn kataskeuê) have
come from Themistocles’ advice (ek tês Themistokleous
sumboulês gegonen), some from Pericles’ (ta de ek tês Perikleous), but not from craftsmen (all’ ouk ek tôn dêmiourgôn) … you see
(hora̢s) that the rhetors are those (hoti hoi rêtores eisin) who give advice
(hoi sumbouleuontes), and who prevail
with their opinions (kai hoi nikôntes
tas gnômas) about these things (peri
toutôn).‘ – Socrates: ‘Yes, that’s what amazes me (Taûta kai thaumazôn), Gorgias (ô Gorgia), and that’s why I’ve been asking all this time (palai erôtô) just what the power
of rhetoric is (tis pote hê dunamis estin tês rêtorikês).
For it seems to be some superhumanly great power
(daimonia gar tis emoige kataphainetai to
megethos) when I look at it like this (houtô
skopoûnti).’ – G. ‘Yes, and if only you knew the whole of it (Ei panta ge eideiês), Socrates (ô Sôkrates) – that it practically
captures all powers and keeps them
under its control (hoti hôs epos eipeîn
hapasas tas dunameis sullaboûsa
huph’ hautê̢ echei).’ (455d6-456a8)
With his palai at 456a4 Socrates points to the
initial question he asked at 447c1-2. Irwin’s ‘all this time’ misses Socrates’ referring
by palai to that initial question,
but it renders well Socrates’ keeping it ’present to his mind’ (vorschwebend) during the whole
discussion. This is an example of Socrates’ ‘bringing a dispersed plurality
under a single form, seeing it all together’ (Eis mian te idean sunorônta agein ta pollachệ diesparmena, Phaedrus 265d3-4). If Irwin means that
this is what Socrates’ definition means, this intensity of mental presence of
this or that concept throughout any philosophic discussion he enters into, mental
presence of concept defined, to be defined, or in the process of being defined,
then I fully agree. But this is not what we normally regard as ‘just a
definition’.
No comments:
Post a Comment