In the Phaedrus Plato defines the soul as ‘that which moves itself’ (to auto heauto kinoun, 245e7-8), and in Laws X he defines it as ‘the motion that has the property of moving itself ‘ (tȇn dunamenȇn autȇn hautȇn kinein kinȇsin, 896a1-2, tr. T. Griffith). But there is a difference. In the Phaedrus the soul is emphatically agenȇton, i.e. it ‘cannot come into being’, as Hackforth translates agenȇton at 245 d1, ‘does not come into being’, as he translates agenȇton at 246d3, and ‘is not born’, as he translates agenȇton at 246a1. But in Laws X the soul is genomenȇ ‘it has come into being’, as Griffith translates genomenȇ at 892a5. Plato goes on: ‘But if this is so (ei d’estin tauta houtȏs), then things related to soul must necessarily have come into being earlier than things belonging to body, mustn’t they (ar’ ouk ex anankȇs ta psuchȇs sungenȇ protera an eiȇ gegonota tȏn sȏmati prosȇkontȏn), since soul is older than body (ousȇs autȇs presbuteras ȇ sȏmatos;) (892a7-b1)?’
Malcolm Schofield in his note on the
given passage explains away Plato’s insistence that ‘soul must necessarily have
come into being earlier than things belonging to body, since soul is older than
body’. He says: ‘By “older”, the Athenian here as elsewhere means no more than
“metaphysically and causally more fundamental”.’
But
this won’t do, for in the Timaeus, which stands in between the Phaedrus
and the Laws, Plato maintains that only a very small portion of mankind
(genos brachu ti, 51e6) can see the Forms. The soul had to be created,
for in the Palinode in the Phaedrus it was the eternal uncreated soul (agenȇton),
which saw the Forms prior to its first incarnation, that made human speech
possible: ‘For a man must understand (dei gar anthrȏpon sunienai) in
accordance with Form what’s said (kat’ eidos legomenon), coming out of
many sense perceptions (ek pollȏn ion aisthȇseȏn), brought into unity by
reasoning (eis hen logismȏi sunairoumenon); and this is a recollection
of those things (touto d’ estin anamnȇsis ekeinȏn), which our soul once
saw (ha pot’ eiden hȇmȏn hȇ psuchȇ) when she travelled in company with
God (sumporeutheisa theȏi) … and rose up to what really is (kai
anakupsasa eis to on ontȏs).’ (249b7-c4)
When Plato
realised that only a tiny portion of humanity can see the Forms, the humans had
to be created, endowed by their creator with the capacity to understand the
spoken word, which is ‘coming out of
many sense perceptions’. Plato realised that sense perceptions mediating speech
between men, flowing through the air, are fundamentally different from the
words they mediate. The words, which are in the mind of the speaker, as they
are spoken, give rise to many sense perceptions, which hit the ear of the
listener, and are turned into words in the mind of the listener.
***
It appears that Plato envisaged, and did
his best to prevent, attempts to explain away the discrepancy between the Phaedrus
and the Timaeus; not out of fear that they would try to make the Phaedrus
late, but anticipating the desire of his followers to see his philosophy in
unity, form his first to his last dialogue.
The discussion in the Timaeus
takes place two days after Socrates’ narration of the discussion contained in
the Republic. In the Timaeus he says that the Demiurge ‘constructed
(sunestȇsato) Soul (psuchȇn) older than the body (presbuteran sȏmatos)
by birth (genesei), and prior to it in excellence (aretȇi proteran)’
(34c4-5). To emphasise Soul’s being older than the body, he began by explaining
the universe as a bodily structure, then came the soul, and then he corrects
his narration.
Timaeus narrates: ‘The ever-existing
God made the universe smooth and equal on all sides from the centre, a whole
and perfect body compounded of perfect bodies. And in the midst thereof He set
the Soul, which he stretched throughout the whole of it, and therewith He enveloped
also the exterior of its body; and as a Circle revolving in a circle He
established one sole and solitary Heaven, able of itself because of its excellence
to company with itself and needing none other beside, sufficing unto itself as acquaintance
and friend. And because of all this He generated it to be a blessed God.
Now as regards the Soul, although we
are assaying to describe it after the body, God did not likewise plan it to be
younger than the body; for, when uniting them, He would not have permitted the
elder to be ruled by the younger; but as for us men, even as we ourselves
partake largely of the accidental and casual, so also do our words. God,
however, constructed Soul to be older than Body and prior in birth and
excellence, since she was to be the mistress and ruler and it to be ruled.’ (34a8-35a1,
tr. R.G. Bury)
***
To emphasize the difference between the
Laws and the Phaedrus, Plato in Laws X emphasises again
and again that Soul ‘came into being before all bodies’ (sȏmatȏn emprosthen
pantȏn genomenȇ). As in the Timaeus, he comes to the Soul after the
construction of the bodily universe, narrating the cosmology in terms of ten
different kinds of motion, beginning with the circular motion, and ending with
the motion of Soul. Then he says that of the ten motions, the motion of Soul,
which in his narrative came as tenth, ought to be rightly seen as that which
came to being first (prȏton genesei, 894d10).
Speaking about the generation of Soul
(autȇs peri geneseȏs), he emphasises that she was brought into being (genomenȇ)
before all bodies (sȏmatȏn emprosthen pantȏn), and that therefore all things
related to Soul came into being earlier than (protera gegonota) things
belonging to body (tȏn sȏmati prosȇkontȏn) (892a4-b1). He enumerates a
number of the soul’s motions : ‘the soul ‘drives (agei) everything in
the heavens (panta ta kat’ ouranon), the earth (kai gȇn), and the
sea (kai thalattan) by her own motions’ (tais hautȇs kinȇsesin),
which are named (hais onomata estin) ‘will’ (boulesthai),
‘reflection’ (skopeisthai), ‘concern’ (epimeleisthai),
‘deliberation’ (bouleuesthai) … ‘apprehension’ (phoboumenȇn,
‘hate’ (misousan), ‘love’ (stergousan), ‘and by all the motions (kai
pasais) which are related to these (hosai toutȏn sungeneis)’ (896e8-897a4),
but one motion is missing, the motion by which the Soul apprehends what’s said,
transforming into words what is ‘coming out of many sense perceptions’ (ek
pollȏn ion aisthȇseȏn), i.e. the motion that makes speech possible. The
same is true about the Timaeus. Why is it missing?
The ability to speak is shared by the
tiny minority of those who can see the Forms (Tim. 51e), and by all
those who can’t see the Forms. In the Phaedrus, in the Palinode, Plato
presented the Forms in a spectacular manor: ‘The region above the heavens has
never yet been celebrated as it deserves by any earthly poet, nor will it ever
be. But it is like this – for one must be bold enough to say what is true,
especially when speaking about truth. This region is occupied by being which
really is, which is without colour or shape, intangible, observable by the
steersman of the soul alone, by intellect, and to which the class of true
knowledge relates.’ (247c3-d1, tr. C.J. Rowe)
And so it happened that many of those,
who read the Phaedrus, believed that they could see the Forms, although they
could not do so. But what was worse, Plato himself mistakenly believed that they
could do so. This is not a mere conjecture, for we know from the Phaedrus,
that this is what happened to Lysias’ brother Polemarchus, and to Plato
concerning Polemarchus. We can know it with certainty, for only on that basis
could Plato end the Palinode with the prayer to Eros, in which Socrates prays that
Eros may turn Lysias ‘to philosophy (epi philosophian) as his brother Polemarchus
has been turned to it’ (hȏsper hadelphos autou Polemarchos tetraptai)’,
so that Phaedrus and his beloved Lysias can direct their life ‘simply towards
love (haplȏs pros Erȏta) accompanied by philosophic discussions’ (meta
philosophȏn logȏn). – Phaedrus: ‘I join in your prayer (Suneuchomai soi),
Socrates (ȏ Sȏkrates), if indeed it is better for us (eiper ameinon tauth’
hȇmin einai).’ (Phdr. 257b3-6, tr. C.J. Rowe)
Socrates thus prays that Eros enables
Lysias to see the Forms, for only on that basis the lover’s soul and the soul
of his beloved can live together in love free of sex, to which the Palinode is
devoted. When Plato wrote the Palinode, he believed that Polemarchus could see
the Forms.
From the end section of the Phaedrus
we may learn that before finishing it, Plato realised that concerning
Polemarchus he was badly mistaken. The Phaedrus ends with a very
different prayer. Socrates: ‘Dear Pan and all the gods of this place, grant me
that I may become beautiful within; and that what is in my possession outside
me may be in friendly accord with what is inside. And may I count the wise man
as rich; and may my pile of gold be of a size which only a man of moderate
desires could bear or carry.
Do we still need anything else,
Phaedrus? For me that prayer is enough.’
Phaedrus: ‘Make the prayer for me too (Kai emoi tauta suneuchou); for what friends have they share (koina gar ta tȏn philȏn). – Socrates: ‘Let’s go’ (Iȏmen). (279b8-c8, tr. C.J. Rowe)
No comments:
Post a Comment