Burnet’s attempt to give the Phaedo back to the reader failed miserably, but his discrediting of
Xenophon as a source of information on the historical Socrates one the day. K.
R. Popper writes: ‘It is to Burnet that we owe our insight into the following
principle of method. Plato’s evidence is the only first-rate evidence available
to us; all other evidence is secondary.’
Popper identifies the historical Socrates with the Apology – ‘I always assume, with Burnet
and Taylor, that the Apology is
historical’ – and then he maintains that the Socrates of the Apology cannot be reconciled with the Phaedo; in the Phaedo ‘Socrates appears as a Pythagorean philosopher of “nature”,’
whereas ‘the Socrates of the Apology very
impressively repeats three times (18b-c; 19c-d; 23d) that he is not interested
in natural philosophy (and therefore not a Pythagorean): “I know nothing,
neither much nor little, about such things”, he said (19c); “I, men of Athens,
have nothing whatever to do with such things” (i.e. with speculation about
nature). Socrates asserts that many who are present at the trial could testify
to the truth of this statement; they have heard him speak, but neither in few
nor in many words has anybody ever heard him speak about matters of natural
philosophy (emou peri tȏn toioutȏn
dialegomenou, 19d4-5) … any doubt of Socrates’ veracity in the Apology makes of him one who lies for
the sake of saving his skin.’ (The Open
Society and its Enemies, Routledge & Kegan Paul, London and Henley,
1966, repr. 1977, vol. I, n. 56 to Ch. 10, pp. 307-8.)
If Socrates’ dialegomenou
means ‘speaking about’, then Popper is right. But if this were so, Socrates was
lying in the Apology itself. For when
Meletus accuses him of claiming that ‘the sun is stone and the moon is earth’,
Socrates ridicules him for mistaking him for Anaxagoras ‘whose books (ta Anaxagorou biblia) are full of these
doctrines (gemei toutȏn tȏn logȏn) …
which are so absurd (houtȏs atopa onta).’
Socrates’ dialegesthai
does not mean ‘speak about’, it means to search, to try to find out by means of
logos, through discussion. To
understand this point better, we must go to Xenophon. For his Socrates was saying
that Anaxagoras ‘in declaring the sun to be fire, ignored the facts that men
can look at fire without inconvenience, but cannot gaze steadily at the sun;
that their skin is blackened by the sun’s rays, but not by fire. Further, he
ignored the fact that sunlight is essential to the health of all vegetation,
whereas if anything is heated by fire it withers. Again, when he pronounced the
sun to be a red-hot stone, he ignored the fact that a stone in fire neither
glows nor can resist it long, whereas the sun shines with unequalled brilliance
for ever.’ (Xenophon, Memorabilia IV.
vii. 7, tr. E. C. Marchant)
Socrates was a much better observer of the sun than
Anaxagoras, he reflected on what we can learn about it with the help of our
senses, and this is why he realized that he did not know and could not find any
ways of knowing what the sun truly is, what causes it to be the way it is.
Xenophon says that Socrates ‘did not even discuss (oude dielegeto skopȏn) that topic so favoured by other talkers,
“the Nature of the Universe” (peri tȇs
tȏn pantȏn phuseȏs); and avoided speculation on the so-called “Cosmos” of
the Professors, how it works (hopȏs ho
kaloumenos hupo tȏn sophistȏn kosmos ephu), and on the laws that govern the
phenomena of the heavens (kai tisin
anankais hekasta gignetai tȏn ouraniȏn) … Moreover, he marvelled at their
blindness in not seeing (ethaumaze d’ ei
mȇ phaneron autois estin) that man cannot solve these riddles (hoti tauta ou dunaton estin anthrȏpois
heurein); since even the most conceited (epei kai tous megiston phronountas) talkers on these problems (epi tȏi peri toutȏn legein) did not
agree in their theories [with one another, J.T.] (ou t’auta doxazein allȇlois) … Some hold that What is is one (tois men
dokein hen monon to hen einai), others that it is infinite in number (tois d’ apeira to plȇthos); some that
all things are in perpetual motion (kai
tois men aei hapanta kineisthai), others that nothing can ever be moved at
any time (tois d’ ouden an pote
kinȇthȇnai); some that all life is birth and decay (kai tois men panta gignesthai te kai apollusthai), others that
nothing can ever be born or ever die (tois
de out’ and genesthai pote ouden oute apolesthai).’ (Xenophon, Memorabilia I. i. 11-14, tr. Marchant)
No comments:
Post a Comment