In ‘Back to
Kant?’ (posted on May 31) I noted that the ancients did not have a word for the
subconscious, and that the sceptics could therefore argue that since the parts
of the argument do not mutually co-exist the argument too will seem to be
non-existent. I remarked that this argument ought to have alerted philosophers
to the reality and the function of the subconscious, but that it, apparently,
didn’t do so. But the fact that the ancients did not have the word for the
subconscious did not mean that all of them failed to reflect on it. When
Socrates says in Plato’s Phaedrus ‘I
can’t as yet know myself (ou dunamai pȏ gnȏnai emauton); I am examining myself (skopȏ emauton), whether I am a beast more complex
than a Typho [a hundred-headed monster] (eite
ti thêrion on tunchanȏ Tuphȏnos poluplokȏteron), or a simpler, gentler being (eite hêmerȏteron kai haplousteron zȏion, 229e-230a)’, he is referring to and
exploring the subconscious part of his being. – And so I asked: ‘What about Kant?’
***
In the
‘Introduction’ to the Critique Kant elucidates
the difference between analytical and synthetical judgements. Concerning the
former he says: ‘For example, when I say (Z.
B. wenn ich sage:), “All bodies are extended (alle Körper sind ausgedehnt,),” this is an analytical judgement (so ist dies ein analytisch Urteil.). For
I need not go beyond the conception of body in order to find extension
connected with it, but merely analyse the conception of body in order to find
extension connected with it (Denn ich
darf nicht über den Begriff, den
ich mit dem Körper verbinde,
hinausgehen, um die Ausdehnung, als mit demselben verknüpft, zu finden,),
but merely analyse the conception (sondern
jenen Begriff nur zergliedern,), that is become conscious of the manifold
properties which I think in that conception (d. i. des Mannigfaltigen, welches ich jederzeit in ihm denke, mir nur
bewusst werden,), in order to discover this predicate in it (um diesen Prädikat darin
anzutreffen;): it is
therefore an analytical judgement (es ist
also ein analytisches Urteil.).’ (Immanuel Kant, Kritik der reinen Vernunft, nach der ersten und zweiten
Original-Ausgabe neu herausgegeben von Raymund Schmidt, Felix Meiner Verlag,
Hamburg 1956, p. 45; translations are J.
M. D. Meiklejohn’s, unless said otherwise.)
When Kant
says that by analysing a concept one becomes conscious (bewusst) of
its manifoldness, which one always
thinks in it (jederzeit in ihm denke),
he points to the subconscious in our thoughts.
The concept
of synthetical judgements Kant elucidates with an example from geometry: ‘”A
straight line between two points is the shortest,” is a synthetical proposition
(Dass die gerade Linie zwischen zwei
Punkten die kürzeste sei, ist ein
synthetischer Satz.).
For my conception of straight contains no notion of quantity (Denn mein Begriff vom Geraden enthält nichts von Grösse,), but is merely qualitative (sondern nur eine Qualität.). The
conception of the shortest (Der Begriff
des Kürzesten) is
therefore wholly an addition (kommt also
gänzlich hinzu,),
and by no analysis can it be extracted from our conception of a straight line (und kann durch keine Zergliederung aus dem
Begriffe der geraden Linie gezogen werden.). Intuition must therefore here
lend its aid (Anschauung muss also hier
zu Hilfe genommen werden,), by means of which, and thus only (vermittels deren allein), our synthesis
is possible (die Synthesis möglich ist.) (p.
49).’
Kant notes
that the apodictic certainty that accompanies such propositions misleads people
to believing that they are analytic judgements: ‘We must join in thought a
certain predicate to a given conception (Wir
sollen nämlich zu einem
gegebenen Begriffe ein gewisses Prädikat hinzudenken,), and this necessity cleaves already
to the conception (und diese
Notwendigkeit haftet schon an den Begriffen.). But the question is, not
what we must join in thought to the given conception (Aber die Frage ist nicht, was wir zu dem gegebenen Begriffe hinzudenken
sollen,), but what we really think therein, though only obscurely (sondern was wir wirklich in ihm, obzwar nur
dunkel, denken,), and then it becomes manifest (und da zeigt sich,) that the predicate pertains to these
conceptions, necessarily indeed, yet not as thought in the conception itself,
but by virtue of an intuition, which must be added to the conception (dass das Prädikat jenen Begriffen
zwar notwendig, aber nicht als im Begriffe selbst gedacht, sondern vermittels
einer Anschauung, die zu dem Begriffe hinzukommen muss, anhänge.). (p. 50)‘
– Kant brings here to consciousness the distinction between that which we
subconsciously think in a concept, and that which we subconsciously add to it
by virtue of an ‘intuition’ in a judgement.
I have put
‘intuition’ in quotation marks, for it can be very misleading. The Oxford advanced learner’s dictionary
gives two definitions of ‘intuition’: 1. ‘the ability to know something by
using your feelings rather than considering the facts’, 2. ‘an idea or a strong
feeling that something is true although you cannot explain why’. Kant’s Anschauung is a factual concept; it
concerns our looking at what is in front of us.
***
When I put
on my website ‘Human spiritual nature and the X of neurophysiologists’ and then
its revised version ‘Self-knowledge as an imperative’, I thought it was all I
could ever say on the subject of the interplay between the subconscious and
consciousness. Kant’s Critique appears
to be opening for me a deeper and more nuanced understanding of this interplay.
***
In the last paragraph
of the ‘Introduction Kant says ‘that there are two sources of human knowledge (dass es zwei Stämme der menschlichen Erkenntnis gebe,) (which probably spring from a common, but to us
unknown root (die vielleicht aus einer
gemeinschaftlichen, aber uns unbekannten Wurzel entspringen,)), namely,
sense and understanding (nämlich Sinnlichkeit und Verstand,). By the former, objects are given to us, by the latter,
thought (durch deren ersteren uns Gegenstände gegeben, durch den zweiten aber gedacht werden.).’ – Neurophysiology corroborates
Kant’s hypothesis. Our sense-perceptions as well as our thoughts are related to
the bio-chemic and bio-electrical activities of our neurons, which must be
transformed and presented by the subconscious to our consciousness: Kant’s text
is in front of my eyes; I perceive it by my sense (Sinnlichkeit), that is by my eyes, and think it by my understanding
(Verstand); the subconscious is the
common root (die gemeinschaftliche Wurzel)
that brings perception and thought into unity.
No comments:
Post a Comment