Monday, June 19, 2023

Herodotus and Plato, enter Aristophanes

After disposing of the Magi, the seven Persian noblemen discussed the future government. Otanes pleaded for democracy, Megabyzos for oligarchy, Darius for Monarchy, and the four remaining noblemen adhered to the proposal of Darius.

Then Otanes, whose proposal of equality under law for everyone was defeated, made another speech: ’Fellow partisans (Andres stasiȏtai) it is clear (dȇla gar dȇ) that one of us will have to be the king (hoti dei hena ge tina hȇmeȏn basilea genesthai) … I will not compete with you (egȏ men nun humin ouk enagȏnieumai), for I have no wish to rule or to be ruled either (oute gar archein oute archesthai ethelȏ). And on this condition (epi toutȏi de) I withdraw from the competition (hupexistamai tȇs archȇs), on which (ep’ hȏi te) I will not be ruled by any one of you (hup’ oudenos humeȏn arxomai), neither I myself (oute autos egȏ) nor any of my descendants (oute hoi ap’ emeu aei ginomenoi).’ The six having accepted this condition, Otanes stood down.

Herodotus remarks: ‘To this day the family of Otanes continues to be the only free family in Persia, submitting to the king only in so far as they wish to, while not disobeying the laws of Persia.’ (III.83)

The remaining six then discussed the fairest way of deciding who should be the king. They decided to mount their horses on the outskirts of the city, and he, whose horse neighed first after the sun went up, was to have the monarchy, thus leaving the matter to chance (III. 84). Darius’ crucial argument for Monarchy was: ‘One ruler, provided he is the best.’ But the remaining six didn’t even raise the question of who from among them was the best. But only five of the remaining six left the matter to chance.

Darius had a clever groom called Oebares, to whom he turned for help. As soon as it was dark, Oebares took from the stables the mare Darius’ horse was particularly fond of, and tied her on the outskirts of the city. Then he brought along the stallion and led him round and round the mare, getting closer and closer in narrowing circles, and finally allowed him to mount her. Next morning just before dawn the six men, according to their agreement, came riding on their horses through the city suburb, and when they reached the spot where the mare had been tethered, Darius’ horse started forward and neighed. At the same instant, though the sky was clear, there was a flesh of lightening and a clap of thunder; it was a sign from heaven; the election of Darius was assured, and the other five leapt from their saddles and bowed to the ground at his feet. (III. 85-86)

Herodotus says that Darius’ first act was to erect a stone monument with a carving of a man on horseback, and the following inscription: “Darius, son of Hystaspes, by the virtue of his horse (giving the name of the horse to ounoma legȏn) and of his groom Oebares, won the kingdom of Persia (ektȇsato tȇn Perseȏn basilȇiȇn).” (III. 88)

***

Herodotus is a great narrator and we may presume that he was widely read in Athens. The Athenians would have found especially appealing Darius’ speech in favour of monarchy, in which Darius conjures up a democracy that develops towards the rule of the best man, which must have reminded every Athenian of the Athenian democracy in the days of Pericles: “Again, in a democracy (dȇmou te au archontos), malpractices are bound to occur (adunata mȇ ou kakotȇta engignesthai); in this case, however, corrupt dealings in government services (kakotȇtos toinun engignomenȇs es ta koina) lead not to private feuds (echtea men ouk engignetai toisi kakoisi) [as in oligarchy], but to close personal associations (philiai de ischurai), the men responsible for them (hoi gar kakountes ta koina) putting their heads together and mutually supporting one another (sunkupsantes poieusi). And so it goes on (touto de toiouto ginetai), until somebody or other comes forward as the people’s champion (es ho an prostas tis tou dȇmou) and breaks up the cliques (tous toioutous pausȇi). This (ek de autȏn) wins him the admiration (thaumazetai houtos dȇ) of the people (hupo tou dȇmou), and as a result (thȏmazomenos de an ȏn) he soon finds himself entrusted with absolute power (ephanȇ mounarchos eȏn) – all of which is another proof (kai en toutȏi dȇloi kai houtos) that the best form of government is monarchy (hȏs hȇ mounarchiȇ kratiston).”

When Plato in the Palinode in the Phaedrus gave voice to the view that the best should rule, he did not leave the choice of the best man to chance:

‘The region above the heavens (ton de huperouranion topon) has never yet been celebrated as it deserves by any earthly poet, nor will it ever be (oute tis humnȇse pȏ tȏn tȇide poiȇtȇs oute pote humnȇsei kat’ axian). But it is like this (echei de hȏde) – for one must be bold enough (tolmȇteon gar oun) to say what is true (to ge alȇthes eipein), especially (allȏs te) when speaking about truth (kai peri alȇtheias legonta). This region is occupied by being which really is, which is without colour or shape, intangible, observable by the steersman of the soul alone, by intellect, and to which the class of true knowledge relates (hȇ gar achrȏmatos te kai aschȇmatistos kai anaphȇs ousia ontȏs ousa, psuchȇs kubernȇtȇi monȏi theatȇ nȏi, peri hȇn to tȇs alȇthous epistȇmȇs genos, touton echei ton topon).’ (Pl. Phdr. 247c3-d1, tr. C.J. Rowe)

Clearly, only the man who has the true knowledge, who knows the truth, is entitled to rule the city.

***

Aristophanes’ comedy of the Frogs was produced during the Lenaean festival, at the commencement of the year B.C. 405; its production thus (roughly) coincided with the Phaedran Palinode of Plato (see ‘The Phaedrus and the Charmides: Plato in Athens 405-404’, History of Political Thought, Summer 2022). The comedy was so admired (houtȏ de ethaumasthȇ), that the Frogs were staged again (hȏste kai anedidachthȇ), as we learn from Dikaearchos, referred to in two ancient introductions to the play.

I shall argue that Plato wrote his Palinode inspired by the song in Aristophanes’ Frogs, in which the chorus celebrates Aeschylus’ forthcoming return to Athens: ‘Blest is the man (makarios g’ anȇr) who possesses keen intelligent mind (echȏn xunesin ȇkribȏmenȇn). This full often we find (para de polloisin mathein). For this man (hode gar), having shown that his thinking was propitious (eu phronein dokȇsas), now to earth reascends (palin apeisin oikad’ au), for the good of the citizens (ep’ agathȏi men tois politais), for the good of his relatives and his friends (ep’ agathȏi de tois heautou sungenesi te kai philoisi), just because he possesses a keen intelligent mind (dia to sunetos einai).’ (1482-1490)

The song that follows, I believe, is the addition made by Aristophanes for the re-staging of the Frogs in response to Plato’s Phaedran Palinode:

‘Right it is and befitting (charien oun), not by Socrates sitting (mȇ Sȏkratei parakathȇmenon), idle talk to pursue (lalein), stripping tragedy-art of all things noble and true (apobalonta mousikȇn ta te megista paraliponta tȇs tragȏidikȇs technȇs). Surely the mind to school fine-drawn quibbles to seek, fine-set phrases to speak, is but the part of a fool (to d’ epi semnoisi logoisi kai skariphȇsmoisi lȇrȏn diatribȇn argon poieistai, paraphronountos andros). (1491-1499, tr. B.B. Rogers)

The only comment on this passage I could find is that of B.B. Rogers: ‘Nobody could be long in the company of Socrates without being drawn into some argumentative conversation. This perpetual talking which surrounded Socrates is in truth the adoleschia of which the comic poets speak, and to which Plato makes such a pathetic reference in the Phaedo (70c1).’ Rogers appears to have missed Plato’s reference to adoleschia in Phaedrus 269e1-270a8: ‘It is not surprising, I suppose, my good fellow, that Pericles (kinduneuei, ȏ ariste, eikotȏs ho Periklȇs) turned out to be the most complete of all with respect to rhetoric (pantȏn teleȏtatos eis tȇn rȇtorikȇn genesthai). All sciences of importance (pasai hosai megalai tȏn technȏn) require the addition of babbling (prosdeontai adoleschias) and lofty talk about nature (kai meteȏrologias phuseȏs peri); for the relevant high-mindedness (to gar hupsȇlonoun touto) and effectiveness in all directions (kai pantȇi telesiourgon) seem to come to a man from some such sort as that (eoiken enteuthen pothen eisienai). This is something that Pericles acquired in addition to his natural ability (ho kai Periklȇs pros tȏi euphuȇs einai ektȇsato); for I think because he fell in with Anaxagoras, who was just such a person (prospesȏn gar oimai toioutȏi onti Anaxagorai), and became filled with such lofty talk (meteȏrologias emplȇstheis), and arrived at the nature of mind and the absence of mind (kai epi phusin nou te kai anoias aphikomenos), which were the very subjects about which Anaxagoras used to talk so much (hȏn dȇ peri ton polun logon epoieito Anaxagoras), he was able to draw from there and apply (enteuthen heilkusen) to the science of speaking (epi tȇn tȏn logȏn technȇn) what was applicable to it (to prosphoron autȇi).’ (Translation C.J. Rowe)

Aristophanes in the Frogs does not mention Pericles by name, but Pericles was very much on his mind just as he was very much on the mind of his audience. When Dionysus could not decide whether to prefer Euripides or Aeschylus as tragedians, he asked them to declare what plan of safety for Athens each of them has got (peri tȇs poleȏs hȇntin’ echeton sȏterian, 1436). Aeschylus suggested that Athens will be safe ‘when the Athenians shall count the enemy’s soil as their own (tȇn gȇn hotan nomisȏsi tȇn tȏn polemiȏn einai spheteran), and theirs the enemy’s (tȇn de spheteran tȏn polemiȏn): when they know that ships are their true wealth (poron de tas naus), their so-called wealth delusion (aporian de ton poron).’ Rogers notes: ‘It is, as the Scholiast remarks, the counsel which was given by Pericles at the commencement of the war.’

But let me return to the lines 1491-1499. Clearly, with the words – ‘Right it is and befitting (charien oun), not by Socrates sitting (mȇ Sȏkratei parakathȇmenon), idle talk to pursue (lalein) – the chorus introduces these lines as one of Socrates’ associates. At whom but Plato can Aristophanes be pointing at? Indicative are the words apobalonta mousikȇn ‘having thrown away the art’ – which Rogers leaves untranslated – which refer to Plato’s first philosophic encounter with Socrates: ‘When Plato was about to compete for the prize with a tragedy (mellȏn agȏnieisthai tragȏidiai), he listened to Socrates in front of the theatre of Dionysus (pro tou Dionusiakou theatrou Sȏkratous akousas), and then consigned his poems to the flames (katephlexe ta poiȇmata) (Dion. Laert. III. 5).’

The Phaedran Palinode made it possible for Aristophanes to gesture towards Plato as the man who could bring about peace, and save Athens. The opening scene of the Phaedrus brings us to the time of Nicias’ peace: Socrates and Phaedrus leave the city walls, both barefooted, enjoying their walk along the river Ilissus, and finding a nice place below a plane tree, where they then spend the whole day in philosophic discussions.

Socrates: ‘By Hera (Nȇ tȇn Hȇran), a fine stopping place (kalȇ ge hȇ katagȏgȇ)! This plane-tree (hȇ te gar platanos hautȇ) is very spreading (mal’ amphilaphȇs te) and tall (kai hupsȇlȇ), and the tallness and shadiness of the agnus (tou te agnou to hupsos kai to suskion) are quite lovely (pankalon); and being in full flower (kai hȏs akmȇn echei tȇs anthȇs) it seems to make the place smell as sweetly as it could (hȏs an euȏdestaton parechoi ton topon). The stream, too (hȇ te au pȇgȇ), flows very attractively under the plane (chariestatȇ hupo tȇs platanou rei), with the coolest weather (mala psuchrou hudatos), to judge by my foot (hȏste ge tȏi podi tekmȇrasthai). From the figurines and statuettes, the spot seems to be sacred to some Nymphs and to Achelous (Numphȏn de tinȏn kai Achelȏiou hieron apo tȏn korȏn te kai agalmatȏn eoiken einai). Then again, if you like (ei d’ au boulei), how welcome it is, the freshness of the place (to eupnoun tou topou hȏs agapȇton), and very pleasant (kai sphodra hȇdu); it echoes with a summery shrillness (therinon te kai liguron hupȇchei) to the cicadas’ song (tȏi tȏn thettigȏn chorȏi). Most delightful of all is the matter of the grass (pantȏn de kompsotaton to tȇs poas), growing on a gentle slope (hoti en erȇma prosantei) and thick enough to be just right (hikanȇ pehuke) to rest one’s head upon (kataklinenti tȇn kephalȇn pankalȏs echein).’ (229b2-c5, tr. C.J. Rowe)

In the days, when these lines were written, the city being surrounded by the forces of the enemy, one could only dream about staying outside the city walls and experiencing such delights. Reading these lines, one could not but berate bitterly the idiocy of Cleophon, the leading demagogue, because of whom the offer of peace by Sparta was rejected (the offer was made in 406, after the naval victory of the Athenians at the battle of Arginousae.

The chorus of the Frogs ends the play with the words ‘Let Cleophon now and his band battle, if battle they must, far away in their own fatherland.’ It would be better to say ‘in their own motherland’ if one could say it in English; Cleophon’s mother was from Thessaly.

Clearly, Plato and Aristophanes were in accord in their desire for peace; this unity of purpose animates both the opening scene of the Phaedrus and Frogs 1491-1499: ‘Right it is and befitting, not by Socrates sitting, idle talk to pursue …’ But there is a problem: How many Athenians would have read the opening scene of Plato’s Phaedrus? A few dozens at best. But the choric song of Frogs 1491-1499 presupposes that the audience as a whole, enthused by the vision of peace with which the Frogs culminate, realises that the associate of Socrates to whom Aristophanes alludes can become the new Pericles, can bring about peace and save Athens. Let me quote the closing choric song:

‘First (prȏta men), as the poet triumphant [i.e. Aeschylus] is passing away to the light, grant him success on his journey (euodian agathȇn apionti poiȇtȇi es phaos ornumenȏi dote), ye powers that are ruling below [i.e. in Hades] (daimones hoi kata gaias). Grant that he find for the city good councils to guide her aright (tȇi te polei megalȏn agathȏn agathas epinoias); so we at last shall be freed from the anguish, the fear, and the woe (panchu gar ek megalȏn acheȏn pausaimeth’ an houtȏs), freed from the onset of war (argaleȏn t’ en hoplois xunodȏn). Let Cleophon now and his band battle, if battle they must, far away in their own fatherland (Kleophȏn de machesthȏ k’allos ho boulomenos toutȏn patriois en arourais).’ (Tr. B.B. Rogers)

It is here that Herodotus’ implicit mediation is essential. The information that Plato’s view of the best man’s rule coincided with Darius’ view could spread through the audience as a whole while the chorus sang the lines 1491-1499.

So let me end with Herodotus’ Darius: “Again, in a democracy, malpractices are bound to occur; in this case, however, corrupt dealings in government services lead not to private feuds [as in oligarchy], but to close personal associations, the men responsible for them putting their heads together and mutually supporting one another. And so it goes on, until somebody or other comes forward as the people’s champion and breaks up the cliques. This wins him the admiration of the people, and as a result he soon finds himself entrusted with absolute power – all of which is another proof that the best form of government is monarchy.” (Herodotus III. 82, tr. Aubry de Sélincourt, revised by A.R. Burn).

No comments:

Post a Comment