V minulém příspěvku jsem se zabýval scénou,
v níž Sokrates mluvil o tom, že cítil, jak se jeho hruď (stêthos, 235c5) naplnila řečí ne horší
(mê cheirô, 235c6), než byla řeč
Lysiova. Příspěvek jsem končil Faidrovou výzvou, aby Sokrates tu řeč přednesl.
Sokrates trochu otálel – „Vždyť budu směšný, jestliže budu já, neodborník, vedle
dobrého spisovatele bez přípravy mluvit o týchž věcech“ (236d4-6) – pak však
Faidros našel způsob, jak ho k té řeči donutit, zapřisáhl se totiž při
platanu, pod kterým seděli, že když Sokrates svou řeč nepřednese, nikdy mu již
žádnou jinou řeč ani nepřednese, ani neoznámí. Sokrates ke své řeči předešle
výzvu k Músám: „spolu se mnou se chopte řeči, kterou mě nutí tento zde
šlechetník promluvit, aby se mu jeho přítel, již dříve podle jeho zdání moudrý,
nyní zdál ještě moudřejším“. V té
výzvě ještě zaznívá obava, že se před Faidrem zesměšní. Jakmile se však
Sokrates té řeči chopí, veškeré váhání, nejistota a nevědění mizí:
„Při všem, hochu, je jeden začátek nutný pro ty, kdo
chtějí něco dobře uvažovat: je třeba znáti (eidenai
dei) to, čeho se týká úvaha, sice je nezbytně stihne úplný nezdar. Avšak
lidem je obyčejně tajno, že neznají jsoucno jedné každé věci (hoti ouk isasi tên ousian hekastou). A
tu v domnění, že ji znají, nehledí se na začátku zkoumání (en archê̢ tês skepseôs) dorozumět,
ale při dalším postupu platí pokutu, jakou lze čekati: neshodují se totiž ani
sami se sebou, ani vespolek. Nuže, ať se mně a tobě nestane, co jiným vytýkáme,
nýbrž když ty a já máme před sebou otázku, zdali jest vcházeti
v přátelství spíše s milujícím než s nemilujícím, podejme
v společné dohodě výměr o lásce (peri
erôtos homologia̢ themenoi horon), jaká to je věc a jaký má význam, a
potom, hledíce na to a se vzhledem k tomu, zkoumejme (tên skepsin poiômetha), zdali poskytuje prospěch, či škodu. Že
tedy je láska jakási žádostivost (hoti
epithumia tis ho erôs), je každému jasno (237b7-d4) … ta žádost (epithumia), která bez rozumu ovládne
mínění směřující k správnosti, když se obrátí k zálibě v kráse a
když také je silně posílena (errômenôs
rhôstheisa) od příbuzných sobě žádostí ve směru ke kráse těl a zvítězí nad
nimi svým vedením, dostala jméno právě od té síly (rhômês) a byla nazvána láskou (erôs).“ (Novotný poznamenává: „Spíše slovní hříčka než vážná
etymologie; v překladu ji nelze napodobit.)
Následuje intermezzo, ve kterém Platon zdůrazňuje, že tu
Sokrates začal mluvit způsobem, který mu nebyl vlastní. Sokrates: „Milý Faidre,
zdá se i tobě tak jako mně, že se se mnou stalo něco božského?“ – Faidros:
„Ovšem že ano; proti tvému zvyku tě uchvátil jakýsi proud řeči.“ – Sokrates:
„Tedy buď tiše a poslouchej mne. Podobá se totiž, že to místo je vskutku
božské, a proto se nediv, budu-li snad v postupu řeči zachvácen božským
šílením.“ (238c5-d2, překlad pasáží z Faidru
F. Novotný)
***
Přechod od vědoucího-nevědoucího Sokrata k Sokratovi
uvádějícímu svou první řeč o lásce definicí eróta je příkrý. Jak jsem uvedl ve
svých minulých příspěvcích, zejména pak v příspěvku ‚Sokratovy dvě řeči ve
Faidru – paradigma rétoriky založené
na dialektice’ z 25. dubna, Platon se ve Faidru vyrovnává s Aristofanovým šlehem z komedie Žáby namířeným proti Sokratovi a osobně
zasahujícím i jeho samého. Když se ku konci komedie Aischylos chystá opustit
podsvětí a vrátit se do Athén, aby je zachránil, chór Žab se raduje: „Je potěšující, že již nebudu sedět u Sokrata a
žvanit odhodiv múzické umění (1491-3).“ V odpověď na tento Aristofanův
šleh musil Platon zaštítit jak Sokrata, tak i sebe samého. Sokrata nemohl
zaštítit lépe, než tím, že ho co nejvěrněji popsal, tak jak ho znal, Sokrata
ustavičně bosonohého (229a3-4), Sokrata eroticky laděného (227c3), Sokrata
hluboce se o mladé lidi zajímajícího, vůči nim pozorného a dobře je znajícího –
skvěle zná jak Lysiu, tak i Faidra – Sokrata jehož filozofické nevědění nebylo
v sebe uzavřeným a sebou spokojeným nevěděním, nýbrž bylo cele zaměřené na
sebepoznání, kdy snahu o sebepoznání uskutečňoval ve svých hovorech
s těmi, se kterými rozhovor navázal.
Všechny tyto momenty Platon skvěle situačně rozehrává. Tak
vzápětí poté, co řekl „Nedovedu ještě podle toho nápisu v Delfách poznat
sám sebe; proto se mi zdá směšno, když ještě toto neznám, zkoumat cizí věci.
Proto tedy nechávám tyto věci být a věře tomu, co se o nich obecně myslí,
zkoumám, jak jsem právě řekl, nikoli je, nýbrž sám sebe“ (229e5-230a3) Sokrates
obdivuje krásu místa, na které ho Faidros zavedl, a Faidros vyslovuje podiv nad
tím, že mu Sokrates připadá v té krásné krajině jako cizinec. Sokrates vysvětluje: „Jsem totiž člověk
milovný učení (philomathês gar eimi)
a tu mě krajiny a stromy nechtějí ničemu učit (ta men oun chôria kai ta dendra ouden m’ethelei didaskein), kdežto
lidé ve městě ano (hoi d‘ en tô̢ astei
anthrôpoi, 230d3-5).“
Sebe pak může Platon zaštítit jen tím, když ukáže, že
múzické umění nejen že neodhodil, nýbrž k největšímu múzickému umění,
kterým je filozofie, se díky Sokratovi přiklonil. To skvěle vyřešil svými dvěma
řečmi o lásce, které sice pronáší Sokrates, jeho proslov je však od první věty
Sokratovi jako takovému cizí; Sokratovými ústy k nám promlouvá Platon.
Platonův vstup do dialogu začíná definicí eróta. Tu
Platon překračuje rámec toho, co bylo třeba učinit, aby sebe i Sokrata zaštítil
vůči Aristofanovi. Dává tu zaznít tomu, jak on sám do Sokratova filozofického
světa vstoupil. Aristoteles v první knize Metafyziky vykládá, že to bylo Sokratovo úsilí o definování
etických pojmů, co přivedlo Platona k nahlédnutí Idejí (987a29-b10).
No comments:
Post a Comment